본문 바로가기
프로이트정신분석/프로이트 저작들

[20] An Autobiographical Study [구-20] 나의 이력서

by 길철현 2020. 2. 29.



29) repression [이 부분 인용 필요]



 It was now easy to reconstruct the pathogenic process. Let us keep to a simple example, in which a particular impulse had arisen in the subject's mind but was opposed by other powerful impulses. We should have expected the mental conflict which now arose to take the following course. The two dynamic quantities--for our present purposes let us call them 'the instinct' and 'the resistance'--would struggle with each other for some time in the fullest light of consciousness, until the instinct was repudiated and the cathexis of energy withdrawn from its impulsion. This would have been the normal solution. In a neurosis, however (for reasons which were still unknown), the conflict found a different outcome. The ego drew back, as it were, on its first collision with the objectionable instinctual impulse; it debarred the impulse from access to consciousness and to direct motor discharge, but at the same time the impulse retained its full cathexis of energy. I named this process repression; it was a novelty, and nothing like it had ever before been recognized in mental life. It was obviously a primary mechanism of defense, comparable to an attempt at flight, and was only a forerunner of the later-developed normal condemning judgement. The first act of repression involved further consequences. In the first place the ego was obliged to protect itself against the constant threat of a renewed advance on the part of the repressed impulse by making a permanent expenditure of energy, an anticathexis, and it thus impoverished itself. on the other hand, the repressed impulse, which was now unconscious, was able to find means of discharge and of substitutive satisfaction by circuitous routes and thus to bring the whole purpose of the repression to nothing. In the case of conversion hysteria the circuitous route led to the somatic innervation; the repressed impulse broke its way through at some point or other and produced symptoms. The symptoms were thus results of a compromise, for although they were substitutive satisfactions they were nevertheless distorted and deflected from their aim owing to the resistance of the ego.


 The theory of repression became the corner-stone of our understanding of the neuroses. A different view had now to be taken of the task of therapy. Its aim was no longer to 'abreact' an affect which had got on to the wrong lines but to uncover repressions and replace them by acts of judgement which might result either in the accepting or in the condemning of what had formerly been repudiated. I showed my recognition of the new situation by no longer calling my method of investigation and treatment catharsis but psychoanalysis.


[39-40] 병의 발생 과정은 이제 쉽게 재구성될 수 있었다. 가장 간단한 예를 들어, 환자의 마음속에 어떤 욕구가 일어나고 있는데, 이에 대해 다른 강력한 욕구들이 저항하고 있다고 생각해 보자. 우리의 예상대로라면 이로 인해 발생하는 정신적 갈등은 다음과 같은 과정을 거칠 것이다. 두 개의 역동적 크기는--여기서 그것을 본능(보충 : 영어로 instinct를 번역한 것인데, 프로이트가 사용한 독일어는 Trieb이다. 잘 알려져 있다시피 전집의 영역을 총괄한 스트래치가 Trieb를 drive로 옮기지 않은 것에 대한 비판이 많이 있었다. 스트래치 자신 또한 이 문제에 대해서 상당히 고심했고, 그는 크게 세 가지 이유로 instinct를 선택했다고 말하고 있다. 첫째는 영어 drive에 프로이트가 독일어 Trieb를 사용할 때의 함의가 없다는 것이고, 둘째는 Trieb가 다양한 의미를 포괄하는데 drive가 그것을 대체할 수 없다는 것이며, 마지막으로는 번역상의 문제로 drive에는 형용사 형태가 없다는 것이다[이상은 영역본 전집 1. xxiv - xxvi]. 어쨌거나 instinct가 독일어 Trieb의 번역인지 아니면 Instinkt의 번역인지 구분할 필요가 있다. 두 용어의 큰 차이는 Instinkt가 인간과 다른 동물 모두에 사용되는 것인데 반해, Trieb는 인간에게만 해당된다는 것이리라. 우리 말로 '욕동'이라는 용어가 어느 정도 정착되어 있다고 할 수 있는데, 'impulse'와 혼돈을 주는 충동'이라는 말도 라캉쪽에서 많이 쓰는 듯하다. 아래에 나오는 본능이라는 용어는 모두 Trieb의 역어라는 것을 염두에 두어야 한다 )과 저항으로 부르기로 하자--한동안 의식이 강력히 개입하는 상황에서 서로 싸우다가, 본능이 패배하고 본능의 욕구(보충 : impulsion 충동/ 원어는 strebung)에 대한 에너지 점유(보충 : cathexsis는 독일어 Besetzung의 번역어이다. 이 독일어는 역자의 번역처럼 '점유'의 뜻이라고 할 수 있는데, '투여'라는 용어를 흔히 사용한다)가 중단된다. 이것이 정상적인 결말일 것이다. 그러나 신경증에서--아직 알려지지 않은 이유에서--갈등은 다른 결과를 갖는다. 자아는 불쾌한 본능적 충동(보충 instinctual impulse. Triebregung)과 처음 충돌하게 되면 훔츠러들어, 그것이 의식에 들어와 직접 발산되는 것을 막는다. 그러나 이로 인해 본능적 충동은 그것의 에너지 점유량을 완전히 유지하게 된다. 나는 이 과정을 억압이라 불렀다. 그것은 하나의 새로운 것(보충: novelty - '특이한 것' 정도가 더 나은 번역일 듯)이었고, 그것은 도피하려는 시도와 유사한 원초적 방어기제임에 분명했으며, 후에 내릴 정상적인 판단(보충 : "후에 발달할 정상적인 책망 판단"[condemning judgement.  Urteilserledigung 이것의 의미가 불분명]이 좀 더 정확한 직역)의 전조에 불가했다. 억압의 첫 행위에는 그 밖의 후속 결과에(보충 : "결과가"가 더 자연스러움) 잇따랐다. 첫째 자아는 지속적인 에너지 소모, 즉 반집중(보충 : anticathexis)을 통해 억압된 충동이  더욱더 밀려들어오는 것을 막아 자신을 보호할 수밖에 없고 이를 통해 자아는 황폐하게 된다. 다른 한편, 이제 무의식으로 억압된 충동은 우회적인 방식에 의해 발산과 대리 충족의 길을 찾게 되고, 이로써 억압하겠다는 의도가 실패로 돌아가게 만든다. 전환 히스테리증의 경우 이러한 우회로는 신체적 신경 자극을 초래하여, 억압된 충동은 어느 지점에선가 터져 나와 증상을 만들어 낸다. 따라서 증상은 대리 충족이기는 하지만 자아의 저항으로 인하여 왜곡되고, 그 목표에서 빗나간 것이므로 타협의 결과인 것이다.


억압 이론은 신경증 이해를 위한 초석이 되었다. 이제 치료의 과제가 다르게 설정되어야 했다. 치료의 목적은 잘못된 길에 들어선 정동의 <소산>이 아니라, 억압을 찾아내어 전에 거부되었던 것을 받아들이거나 폐기하도록 하는 판단 행위로 억압을 대체하는 것이다. 나는 이런 새로운 점을 고려하여 나의 연구 방법과 치료 방법을 더 이상 감정정화라 하지 않고 정신분석이라 불렀다.


Der pathogene Vorgang ließ sich jetzt leicht rekonstruieren. Um beim einfachsten Beispiel zu bleiben, es war im Seelenleben eine einzelne Strebung aufgetreten, der aber mächtige andere widerstrebten. Der nun entstehende seelische Konflikt sollte nach unserer Erwartung so verlaufen, daß die beiden dynamischen Größen — heißen wir sie für unsere Zwecke: Trieb und Widerstand — eine Weile unter stärkster Anteilnahme des Bewußtseins miteinander rangen, bis der Trieb abgewiesen, seiner Strebung die Energiebesetzung entzogen war. Das wäre die normale Erledigung. Bei der Neurose hatte aber — aus noch unbekannten Gründen — der Konflikt einen anderen Ausgang gefunden. Das Ich hatte sich sozusagen beim ersten Zusammenstoß von der anstößigen Triebregung zurückgezogen, ihr den Zugang zum Bewußtsein und zur direkten motorischen Abfuhr versperrt, dabei hatte sie aber ihre volle Energiebesetzung behalten. Diesen Vorgang nannte ich Verdrängung; er war eine Neuheit, nichts ihm Ähnliches war je im Seelenleben erkannt worden. Er war offenbar ein primärer Abwehrmechanismus, einem Fluchtversuch vergleichbar, erst ein Vorläufer der späteren normalen Urteilserledigung. An den ersten Akt der Verdrängung knüpften weitere Folgen an. Erstens mußte sich das Ich gegen den immer bereiten Andrang der verdrängten Regung durch einen permanenten Aufwand, eine Gegenbesetzung, schützen und verarmte dabei, anderseits konnte sich das Verdrängte, das nun unbewußt war, Abfuhr und Ersatzbefriedigung auf Umwegen schaffen und solcherart die Absicht der Verdrängung zum Scheitern bringen. Bei der Konversionshysterie führte dieser Umweg in die Körperinnervation, die verdrängte Regung brach an irgendeiner Stelle durch und schuf sich die Symptome, die also Kompromißergebnisse waren, zwar Ersatzbefriedigungen, aber doch entstellt und von ihrem Ziele abgelenkt durch den Widerstand des Ichs.

Die Lehre von der Verdrängung wurde zum Grundpfeiler des Verständnisses der Neurosen. Die therapeutische Aufgabe mußte nun anders gefaßt werden, ihr Ziel war nicht mehr das “Abreagieren" des auf falsche Bahnen geratenen Affekts, sondern die Aufdeckung der Verdrängungen und deren Ablösung durch Urteilsleistungen, die in Annahme oder Verwerfung des damals Abgewiesenen ausgehen konnten. Ich trug der neuen Sachlage Rechnung, indem ich das Verfahren zur Untersuchung und Heilung nicht mehr Katharsis, sondern Psychoanalyse benannte.



33) In my search for the pathogenic situations in which the repressions of sexuality had set in and in which the symptoms, as substitutes for what was repressed, had had their origin, I was carried further and further back into the patient's life and ended by reaching the first years of his childhood. What poets and students of human nature had always asserted turned out to be true: the impressions of that early period of life, though they were for the most part buried in amnesia, left ineradicable traces upon the individual's growth and in particular laid down the disposition to any nervous disorder that was to follow. But since these experiences of childhood were always concerned with sexual excitations and the reaction against them, I found myself faced by the fact of infantile sexuality--once again a novelty and a contradiction of one of the strongest of human prejudices. Childhood was looked upon as 'innocent' and free from the lusts of sex, and the fight with the demon of 'sensuality' was not thought to begin until the troubled age of puberty.


성욕의 억압이 일어나고, 이 억압으로부터 억압된 것의 대체물로서 증상이 발생하는 병원적(보충 : pathogenic 병을 유발할 수 있는, 병의 원인이 되는) 상황을 찾는 과정에는 나는 환자의 이전 생애로 거슬러 올라가 마침내 그의 유아기에 이르게 되었다. 시인들과 인간 본성에 대한 연구자들이 언제나 주장해 왔던 것이 사실임이 밝혀졌다. 인생의 초기에 심어진 인상은 비록 대부분이 망각됨에도 불구하고 개인의 발전에 지울 수 없는 흔적을 남기며, 특히 뒤에 일어나는 신경증적 질환의 성향을 확정한다는 것이다. 그러나 이들 유아기의 체험에서 중요한 것은 언제나 성적 흥분과 이에 대한 반응이었으므로, 나는 유아기 성욕이라는 사실에 직면하게 되었다. 이는 또 하나의 새로운 사실이었으며, 가장 강력한 인간의 편견의 하나와 반대되는 거싱었다. 이 편견에 따르면 유아기는 성욕이 없는 <순수한> 것이며, <육감>(보충 : sensuality 육욕, 관능(성)이라는 말이 좀 더 쉽게 와닿을 듯)이라는 사춘기의 질풍노도의 시기에나 비로소 시작되는 것이다.  


40)

52) 우선 환자를 몰아붙이고 용기를 북돋아 줌으로써 그의 저항을 극복하는 일은 의사가 무엇을 기대할 수 있는지에 대해 최초의 방향을 잡기 위해서 불가피한 것이었다. 그러나 그것은 의사나 환자 양측에 너무 힘든 것이었으며, 당연히 뒤따르는 회의로부터 벗어나지 못한 것처럼 보였다. 그래서 그것은 일정한 의미에서는 그것과 반대되는 다른 방법으로 대체되었다. 환자로 하여금 어떤 특정한 주제에 대해 무슨 말을 하게끔 몰을붙이는 대신, 이제 나는 환자에게 자유연상에 자신을 내맡기도록, 다시 말해 어떤 의식적인 목적을 떠올리지 않았을 때 그에게 떠오르는 것을 말하도록 요구했다. 다만 환자는 그의 자각(보충 self-perception)에서 떠오르는 것을 말 그대로 모두 알려야 하고, 어떤 단상은 중요치 않다거나 관련이 없다거나 전혀 의미가 없다거나 하는 동기에 따라 제거해 버리는 비판적 거부에 빠지지 말아야 했다. 이렇게 보고를 함에 있어 환자가 솔직할 것을 요구하는 것은 다시 강조할 필요가 없다. 그것은 바로 분석적 치료의 전제이기 때문이었다.


정신분석학의 기본 규칙을 따르면서 자유연상의 방법에 의해 내가 기대했던 성과, 즉 저항에 의해 억압되고 거리를 두었던 자료를 의식으로 이끌어 내는 일을 할 수 있었다는 것이 의아하게 보일 수 있겠다. 그러나 깊이 생각해야 할 것은 자유연상이 사실은 자유로운 것이 아니라는 점이다. 환자가 그의 사유 활동을 어떤 특정한 주제에 집중하고 있지 않다 할지라도 그는 분석 상황의 영향하에 놓여 있는 것이다. 따라서 이러한 상황과 관계 있는 것만이 환자에게 떠오른다고 가정할 수 있다.


억압된 것을 재생하는 데 대한 환자의 저항은 이제 두 가지 방식으로 표현된다. 첫째 그것은 비판적 이의 제기를 통해 나타나는데, 정신분석학의 기본 규칙은 이 이의 제기를 겨냥한다. 그러나 환자가 이 규칙에 따라 장애를 극복한다 하더라도, 저항은 또 다른 방식으로 표현된다. 이때 저항은 분석되는 사람에게 억압된 것 자체는 결코 떠오르지 않게 하고 단지 억압된 것에 암시적으로 근접한 것만을 떠오르게 할 것이다. 그리고 저항이 강할수록, 환자가 보고하게 되는 대체 연상은 분석자가 원래 찾고자 하는 것에서 멀어진다. 자기 편에서 어떤 강제적 노력 없이 침착하게 귀기울여 들으며 그의 경험을 바탕으로 일반적으로 어떤 것으로 앞으로 다가올지 준비하는 분석자는 이제 환자가 드러내는 자료를 두 가지 가능성에 따라 이용할 수 있다.


한편으로 저항이 적을 경우, 분석자는 암시로부터 억압된 것 자체를 알아낼 수 있다. 다른 한편 저항이 클 경우, 분석자는 주제와 동떨어진 것처럼 보이는 연상들에서 이 저항의 성격을 인식할 수 있다. 그런 다음 분석자는 환자에게 이 저항을 알려 줄 수 있다. 저항의 덮개를 벗기는 일은 그것을 극복하기 위한 첫걸음이다. 이렇게 해서 분석 작업의 테두리 내에서 해석 기술이 등장하는데, 이것을 잘하기 위해서는 요령과 연습이 필요하지만 그것을 배우는 것은 어렵지 않다.


자유연상의 방법은 이전의 방법에 비해 많은 장점들을 지니고 있는데, 노력이 적게 든다는 장점만 있는 것이 아니다. 이 방법은 피분석자에게 강요를 최소한의 정도로 줄이고, 실제적인 현재 상황과의 접촉을 잃지 않으며, 신경증의 구조에서 어떤 요소도 간과되지 않고 분석자의 어떤 기대도 그것에 영향을 주지 않도록 하기 위한 포괄적인 보증이다. 분석의 과정과 자료의 배정을 정하는 일이 본질적으로 환자에게 위임되어 있다. 따라서 특정한 증상과 콤플렉스를 체계적으로 다루는 일은 불가능하게 된다. 최면법이나 독촉법에서의 과정과는 정반대로 상호 연관된 것을 치료의 상이한 시점과 상이한 곳에서 경험하게 된다. 그러므로 분석적 치료는 청중(보충 spectator)에게는--사실 청중이란 있을 수 없다--완전히 불투명한 것일 것이다.  



40-41) It may seem surprising that this method of free association, carried out subject to the observation of the fundamental rule of psychoanalysis, should have achieved what was expected of it, namely the bringing into consciousness of the repressed material which was held back by resistances. We must, however, bear in mind that free association is not really free. The patient remains under the influence of the analytic situation even though he is not directing his mental activities on to a particular subject. We shall be justified in assuming that nothing will occur to him that has not some reference to that situation. His resistance against reproducing the repressed material will now be expressed in two ways. Firstly it will be shown by critical objections; and it was to deal with these that the fundamental rule of psychoanalysis was invented. But if the patient observes that rule and so overcomes his reticences, the resistance will find another means of expression. It will so arrange it that the repressed material itself will never occur to the patient but only something which approximates to it in an allusive way; and the greater the resistance, the more remote from the actual idea that the analyst is in search of will be the substitutive association which the patient has to report. The analyst, who listens composedly but without any constrained effort to the stream of associations and who, from his experience, has a general notion of what to expect, can make use of the material brought to light by the patient according to two possibilities. If the resistance is slight, he will be able from the patient's allusions to infer the unconscious material itself; or if the resistance is stronger he will be able to recognize its character from the associations, as they seem to become more remote from the topic in hand, and will explain it to the patient. Uncovering the resistance, however, is the first step towards overcoming it. Thus the work of analysis involves an art of interpretation, the successful handling of which may require tact and practice but which is not hard to acquire. But it is not only in the saving of labor that the method of free association has an advantage over the earlier method. It exposes the patient to the least possible amount of compulsion, it never allows of contact being lost with the actual current situation, it guarantees to a great extent that no factor in the structure of the neurosis will be overlooked and that nothing will be introduced into it by the expectations of the analyst. It is left to the patient in all essentials to determine the course of the analysis and the arrangement of the material; any systematic handling of particular symptoms or complexes thus becomes impossible. In complete contrast to what happened with hypnotism and with the urging method, interrelated material makes its appearance at different times and at different points in the treatment. To a spectator, therefore--though in fact there must be none--an analytic treatment would seem completely obscure.