본문 바로가기
어원으로 익히는 영단어

편지가 letter로 이루어져 있다고요?

by 길철현 2016. 5. 31.


친구들은 모두 편지가 영어로 letter라는 것 정도는 알고 있을 것이다. 그런데 이 letter라는 단어는 형태가 좀 변화하긴 했지만 라틴 어 litera에서 유래한 것이다. 라틴 어 litera의 본래 뜻은 문자, 글자였지만, 세월이 흐르는 가운데 그 뜻이 차차 확장되어 1)편지 2)기록, 문헌 3)문학 등의 의미로도 사용되게 되었다. 영어에서도 letter, 라틴 어 어근 liter가 들어간 단어들은 위의 뜻과 밀접한 연관이 있다. 이들을 하나씩 자세하게 살펴보도록 하자.

우선 letter의 경우 우리가 잘 알고 있는 편지라는 뜻 이외에, ‘문자, 글자라는 의미로도 빈번히 사용된다. 다음 두 문장을 비교해보면 letter라는 단어가 문장에서 다른 의미로 쓰이고 있는 것을 쉽게 확인해 볼 수 있다.

*Ji-Eun wrote a very long letter to her mother(지은이는 어머니에게 아주 긴 편지를 썼다).

*In this context, the letter K stands for Kafka, the novelist(이 문맥에서, K라는 글자는 소설가인 카프카를 가리킨다).

capital lettersmall letter는 각각 대문자소문자라는 의미이다. 그리고 letters가 붙으면 단순히 복수가 될 뿐 아니라 문학, 학문등의 뜻을 나타내기도 한다. man of letters라고 하면 뛰어난 문학 작품을 쓴 문학가나 훌륭한 학문적 저서를 펴낸 학자등을 가리킨다.

지금부터는 라틴 어 어근인 liter가 영어에 그대로 사용된 경우를 살펴보도록 하자. liter가 들어간 단어들은 그 의미를 중심으로 살펴볼 때 크게 두 부류로 나누어 볼 수 있다. 그러니까, 첫 번째 부류의 단어들은 문학이라는 의미와 밀접한 연관이 있는 것으로 literatureliterary 등이 대표적인 예이다. 또 두 번째 부류의 단어들은 문자, 글자라는 의미에 보다 가까운 것으로 literal이나 literate 등을 들 수 있다.

literatureliter에다 형용사형 접미사인 at(ate)와 명사형 접미사인 ure가 결합한 형태로, English literature(영문학)이나   Korean literature(한국문학)라고 할 때처럼 문학이라는 뜻으로 가장 많이 사용되지만, 어원에서 살펴본 것처럼 기록이나 문헌이라는 의미도 있다.

*the literature on social scienceprofessional literature는 각각 사회 과학 문헌전문(학술) 문헌을 뜻한다.

literature가 구어에서 사용될 경우에는 정보를 전해주는 여러 인쇄물, 그 중에서도 특히 팸플릿을 가리킨다. 다음 문장을 보자.

*Did the travel agency send some literature about the trip?(여행사에서 여행에 관한 팸플릿을 보내 왔니?)

 literaryliter에다 형용사형 접미사인 ary가 결합한 형태로, ‘문학의라는 의미이다. 예를 들어 literary works라고 하면 문학() 작품을 가리킨다.

literalliter와 형용사형 접미사인 al이 결합한 것이니까, 원래 의미는 문자의, 글자의가 된다. 그런데, 지금은 ‘(비유적 의미가 아니라) 글자 그대로의라는 뜻으로 더 많이 활용되고 있다. 다음 문장을 보자.

*I don't remember the literal meaning of this word(나는 이 단어의 글자 그대로의 의미는 기억하지 못한다).

다음으로 liter와 역시 형용사형 접미사인 ate가 결합한 literate를 보자. literate글을 읽고 쓸 줄 아는이라는 의미이다.

*Only half of the people in this country are literate(이 나라의 국민 절반만이 글을 읽고 쓸 줄 안다).

그렇다면, ‘글을 읽고 쓸 줄 모르는’, 문맹의를 뜻하는 영어 단어는 무엇일까? 이 단어는 literate에 부정을 뜻하는 접두사 il(in)을 붙인 illiterate이다.

마지막으로 obliterate라는 단어를 보자. 이 단어의 의미는 지우다, 흔적을 없애다로 얼핏 보기에 문자와 관련이 없어 보인다. 하지만 이 단어도 접두사 ob(반대하여)literate(문자)가 결합한 것으로, 원래 문자를 못 알아보게 하다라는 뜻에서 지우다, 흔적을 없애다로 그 의미가 확장된 것이다.

*I can never obliterate that difficult time from my mind(나는 결코 그 어려웠던 시기를 내 마음에서 지울 수가 없다).

 

<확인문제>

*밑줄 친 부분에 특히 유념하여 다음 문장들을 우리말로 옮겨보라.

1. Do you know what the capital letter K stands for?

2. Why do we learn foreign literature?

3. I'm not interested in literary works.

4. Illiterate people can't read their own language.

 

<해답>

1. 대문자 K가 무엇을 가리키는지 아니?

2. 왜 우리는 외국 문학을 배우는가?

3. 나는 문학 작품에는 흥미가 없다.

4. 문맹자들은 자신의 언어를 읽을 수 없다.