본문 바로가기
콘래드, 조지프/어둠의 심연

Patrick Brantalinger. "Epilogue: Kurtz's "Darkenss" and Conrad' Heart of Darknes" [Rule of Darkness]. [N4]. 1988

by 길철현 2018. 5. 31.


[정리]

브랜틀링거의 [Rule of Darkness] 마지막 부분에 실린 이 글은 프레드릭 제임슨이 콘래드의 [로드 짐]을 분석하면서, 콘래드의 작품이 지닌 분열성, 크게 보자면 빅토리아 조의 로맨스 혹은 모험 소설의 전통과 모더니즘 소설의 인상주의나 문체를 추구하는 면(will-to-style)이 모순을 일으키는 문제(a symptomatic split - between a modernist will to style and romance convention(Gothic romance) 이 작품의 또 다른 모순성, 즉 이 작품이 제국주의의 참상 혹은 실상을 다루고 있으면서도, 그 이면에는 인종주의와 제국주의에 깊이 침윤되어 있다는 모순성을 연계시키고 있다. 그렇기 때문에 이 작품은 반 제국주의적이면서도, 콘래드를 "철저한 인종주의자"라고 부른 아체베의 지적도 정당성을 지닌다는 것이다. 그런데, 베니타 패리 같은 비평가는 이 작품이 인종주의자들의 이분법을 전복시키기 위해 그것들을 사용하지만, 그러한 전복이 불완전하다고 이야기를 하고 있다(Conrad works with the white-and-black, light-and-darkness dichotomies of racist fantasy to subvert them, but she acknowledges that the subversion is incomplete). 다른 평론에서 찾아보기 힘들었던 부분 중의 하나는 콘래드 자신이 제국주의의 전개에 그 일원으로 참조하고 있었다는 사실에 대한 언급이다. 그래서 콘래드 자신이 자신을 잠재적 커츠로 보았을 수도 있다고 해석하는 부분은 특히 주목할 필요가 있다.


콘래드 자신 역시도 그 역할이 작긴 했지만 레오폴드의 콩고 자유국을 건설하는데 일조를 한 것. 그래서 자신 역시도 Kurtz와 같은 인물이 될 수 있다고 생각.

- In the novella the African wilderness serves as a mirror, in whose darkness Conrad/Marlow sees a death-pale self-image named Kurtz.



브랜틀링거는 이 글에서 제국주의를 둘러싼 문제뿐만 아니라, 이 작품을 글쓰기 혹은 소설 쓰기라는 것이 지닌 현대적 의미라는 측면에서 접근하기도 한다. 글이라는 것이 외부적 지시 대상을 갖지 않는다는 것(external referents), the meaning does not lie at the center, not even at the heart of darkness, but elsewhere, in misty halos - forever beyond some vertiginous horizon that recedes as the would be critic adventurer sails toward it 


그렇긴 하지만 이 글은 전체적으로 이 작품이 안고있는 반제국주의적인 측면과, 제국주의적이고 인종주의적인 측면이라는 모순을 이해하는데 많은 도움을 준다. 그리고 필자가 결론적으로 말하고 있는 부분도 시사하는 바가 크다.  

Yet the real strength of HD does not lie in what it says about atrocities in King Leopold's Congo, though its documentary impulse is an important counter to its will-to-style. As social criticism, its anti-imperial message is undercut by its racism, by its reactionary political attitudes, by its impressionism. There are few novels, however, which so insistently invoke a moral idealism they do not seem to contain and in which the modernist will-to-style is subjected to such powerful self-scrutiny - in which the voice at the heart of the novel, the voice of modern literature, the voice of imperialist civilization itself may in its purest, freest form yield only "The horror! The horror!"






[인용] [Imperialism, Impressionism, and the Politics of Style] N4에는 이런 제목으로 실려 있음


(255) Achebe - projects the image of Africa as "the other world" - a bloody racist.

- Cedric Watts 콘래드 옹호 (A Bloody Racist 논문)

(256) 브랜틀링거는 콘래드가 영국 제국주의는 옹호하고 있다고, 혹은 구별하고 있다고 (because one knows that some real work is done in there) 말하고 있지만, 커츠에 대해서 말하면서 "전 유럽이 그의 교육에 기여했다"고 말하기 때문에 유럽 제국주의 전반을 시험대 위에 올렸다고 보아야 함.

(256) 프레드릭 제임슨 - 분열적인 면(특히 Lord Jim의 경우)

(257) At what point is it safe to assume that Conrad/Marlow expresses a single point of view? And even supposing Marlow to speak directly for Conrad, does Conrad/Marlow agree with the values expressed by the primary narrator?

- schizophrenic contradiction : 이 작품은 제국주의에 대한 분명한 비판이면서 동시에 제국주의자적이고 인종주의적인 측면을 드러내고 있다.

[이 모순은 의식과 무의식의 갈등으로 보면 되지 않을까? 의식적으로 콘래드는 분명 제국주의를 비판하려고 시도하였으나, 콘래드 자신이 당대의 제국주의와 인종주의에 알게 모르게 침윤되어 있었고, 그것이 그의 글에서 은연 중에 드러난다는 식으로? 그 근거를 찾아야 할 것이다. 분열성과 모순성은 어쨌거나 이 작품에 있어서 중요한 면이다.]

- Impressionism is the fragile skein of discourse which expresses -or disguises - this schizophrenic contradiction as an apparently harmonious whole.


i.

- 이 작품은 콘래드가 본 것의 기록이기도 하지만, 그 뒤 그가 신문이나 잡지 등을 통해서 접한 콩고의 참혹상을 담은 것이기도 하다.

(258) The Inheritors - 레오폴드 국왕이 콩고를 침탈(rape)한 것의 비유. 이들은 현재의 제국주의자들. (영적인 대안 세계로부터의 침입자로 묘사.) [이 작품을 잘 이해하지 못하고 읽었지만 어쨌든 반제국주의적인 메시지를 담고 있다는 것을 명심]

(259) 콘래드에게 있어서 제국주의의 가장 나쁜 특징은 폭력이 아니라, 그것을 덮기 위해 사용하는 거짓 선전이었을 수 있음.

- 작품에 묘사된 공포의 많은 부분은 콘래드가 작품을 쓰는 동안 책에서 읽은 것, 또 "검은 대륙"이라는 신화를 형성한 그 이전의 많은 작품들.

(260) Edmund Morel - From 1890 onwards the records of the Congo State have been literally blood-soaked. Even at that early date, the real complextion of Congo State philanthropy was beginning to appear, but public opinion in Europe was then in its hoodwinked stage.

- 아랍 인들과 벨기에 군인들과의 충돌에서 양측 모두에 식인이 행해졌음 (25,000 cannibal troops)

(261) 소설에 묘사된 끔찍한 장면들이 실제로 행해졌음


ii.

(261) 현실 세계에서는 '관념 iealism은  연약한 것이었고, 소수의 여성들이 지니고 있던 illusion(환상) 외에는 모두 사라짐.

- 커츠는 원주민화 함으로써(going native) 문명의 이상을 배반.

(262) 여기까지보면 이 작품은 적어도 콩고에서 행해지던 제국주의에 대한 공격으로 해석하는 것이 적절함.

- 콘래드는 물신 숭배(fetishiism)을 보편화함으로써 부분적으로는 어둠을 보편화 함.

- 콘래드는 유럽인들의 동기와 행동이 아프리카의 페티시즘이나 야만성과 다를 바 없다는 것을 보여줌으로써 제국주의의 도덕적 파산을 묘사.

- His version of evil - the form taken by Kurtz's Satanic behavior - is going native. Evil is African in Conrad's story. - Conrad's stress on cannibalism, his identification of bestiality, death, and darkness, his suggestion that traveling in Africa is traveling backward in time to primeval, infantile, but also hellish stages of existence - these features of the story are drawn from the repertoire of Victorian imperialism and racism that painted an entire continent dark.

- 아체베의 지적이 옳음.

- Benita Parry - Conrad works with the white-and-black, light-and-darkness dichotomies of racist fantasy to subvert them, but she acknowledges that the subversion is incomplete.

- a manichean universe 

(263) Conrad arrived at the manichean pattern of the imperialist adventure romance.

- Parry : as a militant denunciation and a reluctant affirmation of imperialist civilization, as a fiction [both] expoeses and colludes in imperialism's mystifications, is to recognise its immanent contradictions.

(264) ambiguity, contradictions - art itself as the ultimate commondity, object of a rarefied aesthetic worship and consumption.


iii.

(265) Jameson - a symptomatic split - between a modernist will to style and romance convention(Gothic romance)

- This split almost corresponds to the contradiction of an anti-imperialist novel that is also racist. (schizophrenic)

- 제임슨의 주장의 난점 : the will to style in Conrad's text is also a will to appropriate and remake Gothic romance conventions into high art. on some level the impressionism of Conrad's novels and their romance features are identical -- Conrad constructs a sophisticated version of the imperialist romance. 

(267) the meaning does not lie at the center, not even at the heart of darkness, but elsewhere, in misty halos - forever beyond some vertiginous horizon that recedes as the would be critic adventurer sails toward it.


iv.

(268) 콘래드 자신 역시도 그 역할이 작긴 했지만 레오폴드의 콩고 자유국을 건설하는데 일조를 한 것. 그래서 자신 역시도 Kurtz와 같은 인물이 될 수 있다고 생각.

- In the novella the African wilderness serves as a mirror, in whose darkness Conrad/Marlow sees a death-pale self-image named Kurtz.

(269) Trilling  - 콩고보다는 유럽 문명의 본질이라는 더 큰 문제가 더 중요.

- Marlow's quest for Kurtz becomes a quest for the truth about that civilization.

- Kurtz is a hero of the spirit whome he cherishes as Theseus at Colonus cherished Oedipus.

- 다가오는 죽음, 야만 생활의 경험에 대한 절규 - 커츠의 마지막 말. 자신에 대한 절규, 문명과 약혼녀에 대한 배반, 초기 희망의 분쇄, 피에 젖은 정복.

- 콘래드의 소설에 나오는 다른 인물들과는 다르게 커츠를 해석.

(270) Kurtz's heroism consists in staring into an abyss of nihilism so total that the issues of imperialism and racism pale into insignificance.  

(271) 콘래드 자신이 자신의 소설 창작 능력에 대해 질문하고 조롱하고 있음.

(272) text within the text : Kurtz의 팸플릿, An Inquiry into Some Poinst of Seamanship

(273) Kurtz's pamphlet - a lying idealism that can rationalize any behavior.  a complete separation between words and meaning, theory and practice.

- The Rescuer의 원고를 보면 제국주의에 대한 가장 동정적인 언급이 나옴

one of those unkown guides of civilization

- 탐험가와 모험가들에 대한 찬사

(274) 제국주의에 대한 거의 최초의 비판이 드러난 작품.

- Yet the real strength of HD does not lie in what it says about atrocities in King Leopold's Congo, though its documentary impulse is an important counter to its will-to-style. As social criticism, its anti-imperial message is undercut by its racism, by its reactionary political attitudes, by its impressionism. There are few novels, however, which so insistently invoke a moral idealism they do not seem to contain and in which the modernist will-to-style is subjected to such powerful self-scrutiny - in which the voice at the heart of the novel, the voice of modern literature, the voice of imperialist civilization itself may in its purest, freest form yield only "The horror! The horror!"