[ 1장 계속]
[서정시]
Ubi Sunt / 이교적인 시 / 애가(슬픈 시)
※ 「디오르의 탄식」(Deor's Complaint[Lament]) : 음유 시인인 디오르가 주인의 은총을 잃는다. 그래서 그는 불평을 하지만 세상의 다른 슬픔들을 기억하며 스스로를 위안한다.
※ 「남편의 메시지」(The Husband's Message)
※ 「방랑자」(The Wanderer) : (9세기 경. 시인은 자신의 군주와 함께 지내던 행복한 과거를 회상하다가 추위와 고독만이 감싸고 있는 현재를 서글퍼 함.)
※ 「아내의 불평」(The Wife's Complaint)
* [바다 나그네](Seafarer)
[역사시]
※ 「몰던의 전투」(The Battle of Maldon)
991년에 벌어진 덴마크와의 싸움을 묘사한 시. 이 시는 그 싸움 직후에 쓰였으며, 지휘관들이 사용하는 용기를 북돋우는 단어들로 인해 높이 평가를 받는다.
[산문]
일반적으로 산문은 운문보다 늦게 출현했다고 볼 수 있지만 초기의 산문도 있었다.
※ 「법률」(Laws) : 가장 오래된 산문. 7세기 초에 쓰였음. ‘타인의 귀를 찢으면 30실링을 지불해야만 한다’는 등의 흥미로운 부분이 있음.
※ [앵글로-색슨 연대기](Anglo-Saxon Chronicle) : 영국의 초기 역사를 다룬 글로 가장 흥미로운 산문. 도시에 따라 다른 연대기들이 있었다. 알프레드(Alfred, 849~901) 왕이 이 글에 영향을 미침. 아마도 그가 서로 다른 글들에 어떤 통일성을 부여했을 것. 그는 또 많은 라틴어 책들을 영어로 번역하여 사람들이 읽을 수 있도록 하였다. 그는 영국의 학문을 부흥시키고 국민의 교육을 개선했다.
[보에티우스 - 철학의 위안/ 성경 - 시편 Psalm] / 산문의 발달에 크게 기여
※ [설교집](Homilies, 990~4) & [성인전](Lives of Saints, 993~6) : 산문 작가인 앨프릭(Aelfric)의 작품. 이 작품 외에도 그의 대부분의 작품은 종교적이다. 그는 성서의 첫 일곱 부분의 의미를 고대 영어로 쓰기도 했다. 그의 산문 양식은 고대 영어에서 가장 우수하며, 그는 문장을 연결하는데 두운을 사용하였다.
----
[시대 개괄 II]
2. 중세 영문학(Medieval English Literature, 1100~1485)
<주요 사건>
1091-1291 : 십자군 전쟁 1200년 경 : 중세 영문학 시작 1337-1453년 : 백년 전쟁(영국과 프랑스 간의 영토 전쟁) 1348-1349년 : 흑사병 1360-1400년 : 중세 영문학의 절정기-제프리 초서의 작품들, 「농부 피어스」, 「거웨인 경과 녹색의 기사」 등. 1455-1485 : 장미 전쟁(왕위 쟁탈전) 1485년 : 윌리엄 캑스턴이 영어로 인쇄된 최초의 서적들 중의 한 권이 토마스 말로 리 경의 ?아서 왕의 죽음?을 인쇄함. |
* 노르만 정복(1066)
노르만족은 자신들의 문화와 언어를 영국으로 가지고 들어왔다. 그들은 기존의 앵글로-색슨 지배계층을 몰락시키고 정치와 사회, 그리고 생활 전반에 엄청난 변화를 일으키면서 영국의 문화를 새롭게 정착시키고 발전시켰다. 이 중 가장 큰 변화는 지배층의 언어가 앵글로-색슨어에서 프랑스어인 앵글로-노르만어로 교체되어 궁정, 학교, 법정 등에서 쓰이는 공식 언어로 자리 잡게 되었다는 사실이다. 그 결과 영어는 하층 사람들과 비교육층의 언어로 전락하여 멸시받게 되었다. 위상이 추락한 영어는 200년이나 지난 14세기 후반에 들어서서야 학교와 법정에서 다시 공식적인 언어로서 인정되기 시작했다.
(pig - pork / cow, ox - beef / sheep - mutton)
※중세 유럽문학은 어느 시대의 문학보다도 국제적인 성격을 띠었다. 따라서 이 시대의 문학을 이해하기 위해서는 유럽 여러 나라의 문학을, 특히 당시에 지배적 영향을 끼치던 프랑스와 이탈리아의 문학을 이해할 필요가 있다.
*십자군 전쟁(1091~1291)
예루살렘이 이슬람 세력의 손에 들어가자 교황은 유럽 각국에 호소하여 예루살렘의 탈환에 나섰다. 1차 원정을 제외하고는 모두 실패로 돌아갔으며, 그 결과 교황권이 약화되고 왕권이 강화되었으며, 유럽인들의 시야가 확대되는 결과를 가져왔다.
-----------
제2장 중세 영문학(Middle English Literature)
[중(세) 영어]
약 1100년부터 1500년까지 사용된 영어는 중(세) 영어라고 불린다.
◆ Geoffrey Chaucer(c.1343-1400)
이 시대의 제일 훌륭한 시인은 제프리 초서이다.
(사동 page/ 포로 / 이탈리아 문학 영향/ 보에티우스 - [철학의 위안] / 기욤 드 로리스 - [장미 이야기] 번역)
그는 흔히 영시의 아버지(the father of English Poetry)라고 불린다(비록 그 전에 많은 시인들이 있었지만). 영어는 Beowulf의 시대 이래로 700년 동안 많이 변화되어 왔으며 고대 영어로 쓰인 어떤 것을 읽는 것보다 초서의 작품이 읽기 쉽다. 초서는 라틴어를 공부하고 프랑스와 이탈리아의 시를 공부한 잘 교육된 사람이었다. 그러나 그는 오로지 책에만 관심이 있었던 것은 아니다. 그는 다양한 여행을 했다. 그리고 그가 묘사하고 있는 사람들은 정말 살아있는 사람들 같다(핍진성).
※ The Canterbury Tales(1386-1400)
각각 행은 5개의 주된 강음(beats)이 있다. 그리고 독자는 각운이 고대 영시의 두운을 대신하고 있다는 것을 알 수 있다. The Canterbury Tales는 총 17,000 행들로 이뤄졌다. 그것은 대략 초서 문학 작품의 절반을 차지한다.
<줄거리>
한 무리의 순례자들이 그들이 런던에서 Canterbury까지, 그곳의 굉장한 교회와 Thomas à Becket의 무덤으로 여행하는 동안 시간을 보낼 방편으로 이야기를 하기로 한다. 이 작품은 대체로 운문으로 된 20개 이상의 이야기로 구성되어 있고, 이야기를 듣는 가운데 우리는 순례자 자신들에 대해서도 알게 된다. 그들 대부분은 상인, 변호사, 요리사, 항해사, 농부, 방앗간 주인처럼 평범한 사람들이다. 그러나 그들 각자는 고유한 개성을 지닌 생생한 인물로 비춰진다. 예를 들어 재미있는 등장인물 중의 한 명은 배스의 여인(Wife of Bath)이다. 그녀가 그녀의 이야기를 할 때, 우리는 그 여자가 결혼을 확고하게 믿고 (그녀는 차례로 다섯 명의 남편을 가졌다) 더 나아가 남편들을 엄격하게 다룰 필요가 있다고 믿는 자기주장이 강한 여자라는 것을 알 수 있다. 그녀의 이야기에서는 Arthur 왕의 한 기사가 그의 목숨을 구하기 위해 일 년 안에 ‘여자는 무엇을 가장 좋아 하는가’라는 질문에 정확한 답을 해야 된다. 못 생기고 늙은 마녀는 그 정답(‘지배하는 것’)을 알고 있고 자기와 결혼하는데 동의하면 답을 알려주겠다고 한다. 마침내 그가 동의 했을 때 그녀는 다시 젊어지고 아름다워졌다.
[1. 형식 - Frame Narrative (액자 이야기) : 다양한 인물 - 그 시대를 총체적으로 담아내려고 함. 기사, 초서 / 귀족 안 나옴. // 보카치오 - [데카메론] 10 x 10 = 100 , 표절, 외설, 현대적
- 30 x 2 x 2 = 120 (24편 , 2편 미완성) / Retraction(철회)
- General Prologue (총서문)
Main Tales - Prologue(서문) + Tales
[보충 자료 10-11]
* Geoffrey Chaucer--The Canterbury Tales
<General Prologue>
1. Whan that Aprille, with hise shoures soote,
2 The droghte of March hath perced to the roote
3 And bathed every veyne in swich licour,
4 Of which vertu engendred is the flour;
5 Whan Zephirus eek with his swete breeth
6 Inspired hath in every holt and heeth
7 The tendre croppes, and the yonge sonne
8 Hath in the Ram his halfe cours yronne,
9 And smale foweles maken melodye,
10 That slepen al the nyght with open eye-
11 So priketh hem Nature in hir corages-
12 Thanne longen folk to goon on pilgrimages
13 And palmeres for to seken straunge strondes
14 To ferne halwes, kowthe in sondry londes;
15 And specially, from every shires ende
16 Of Engelond, to Caunturbury they wende,
17 The hooly blisful martir for the seke
18 That hem hath holpen, whan that they were seeke.
<Modern English Translation>
When April with his showers sweet
The drought of March has pierced to the root,
And bathed every vein in such liquor,
From whose virtue is engendered the flower;
When Zephyr too with his sweet breath
Has quickened, in every farm and field,
The tender sproutings; and the young sun
Has in the Ram his half course run,
And small birds make melody,
That sleep all the night with open eye
So nature goads them in their hearts:
Then people long to go on pilgrimages
And palmers to seek strange shores
To far-off shrines, known in sundry lands;
And especially, from every shire's end
Of England, to Canterbury they wend,
The holy blessed martyr to seek,
who helped them, when they were sick.
※ Troylus and Cryseyde(c.1385) 두 젊은 사람들의 사랑에 관한 것이다. Shakespeare는 같은 주제에 관한 극을 후에 썼지만 그의 Cressida는 초서의 작품보다 덜 매력적이다.
※ The Legend of Good Women (1386)
◆ William Langland
※ The Vision of Piers the Ploughman (14세기 후반)
두운시. 이 작품은 가난한 사람들의 슬픔들을 묘사하기 위해 가난한 사람에 의해 쓰였다. 비록 두 사람은 동시대 사람이지만 이 작품은 초서의 각운을 이룬 시보다 훨씬 더 오래되어 보인다. 랭랜드는 꿈에서 얼마나 많은 사람들이 천국의 진짜 보물들보다 이 세상의 가짜 보물들을 더 선호하는지를 슬프게 말했다. 그 시의 인물들은 초서 작품의 인물들보다 현실적이지는 않다.
http://blog.daum.net/kilchy/2765?category=1903348
◆ 작자 미상
※ Sir Gawain and the Green Knight(1360?)
두운법은 여러 다른 시들에서도 사용되었는데, 아서와 그의 원탁의 기사들의 이야기들 중 하나인 이 작품도 두운시이다. 다른 전설적인 이야기들같이 이 작품은 큰 힘과 교활함뿐만 아니라 마법을 지닌 적과의 투쟁에 나선 아서 왕의 기사, 이 작품에서는 가웨인 경의 모험을 중심 내용으로 한다.
[줄거리] http://blog.daum.net/kilchy/461
※ Pearl & Patience
이 시대의 최고의 두운시 중 두 편인 이 두 작품도 Sir Gawain and the Green Knight의 저자의 작품으로 추정된다. Pearl은 두 살 때 죽은 시인의 딸 이름이다. 꿈에서 그가 천국에 있는 그녀를 보고 위안을 받는다. Patience는 바다에 던져서 바다의 거대한 괴물에 의해 삼켜진 Jonah의 이야기이다. 이 괴물은 하느님이 그가 가기를 바라는 곳으로 그를 데려 간다.
[산문]
중세 영어 산문의 대부분은 종교적이다.
※ Ancren Riwle
여자 은둔자(anchoress, 종교적인 여성들)에게 적절한 삶의 규칙들을 적은 글이다. 어떻게 옷을 입어야 하고, 어떤 일을 해야 하며, 말하지 않아야 할 때 등의 내용을 담고 있으며, 13세기의 글로 추정된다.
◆ Richard Rolle - The Form of Perfect Living
그의 산문 형식은 매우 칭찬을 받아왔다. 그리고 그의 작품은 영국 산문 역사에서 중요하다.
◆ John Wycliffe(c.1331 - 84)
그의 시대의 많은 종교적인 생각들을 공격했다. 그는 Oxford 대학에 있었는데, 교회에 대한 그의 공격이 너무도 신랄했기 때문에 그곳을 떠나야만 했다. 그의 바람들 중 하나는 누구라도 성경을 읽기 원한다면 그럴 수 있게 해야 한다는 것이었다. 문제는 성경이 라틴어로 되어있기 때문에 배우지 못한 사람들은 읽을 수 없다는 점이었다. 몇몇 부분은 오래 전에 고(대) 영어로 번역 되어 있었으나, 위클리프는 성경 전체를 영어로 옮기는 작업을 기획했고, 그 일부를 직접 번역했다.
위클리프의 종교적 관행에 대한 공격을 생각해 볼 때, 생전에 화형을 당하지 않은 것은 놀라운 일이었다. 그가 죽어서 묻힌 뒤에 그의 뼈는 파헤쳐져서 에이번(Avon) 강으로 흘러들어가는 개울에 던져졌다.
◆ Thomas Malory(1405?-1471)
※ Morte D'Arthur(Arthur's death)
중세 영어 산문의 중요한 작품인 Morte D'Arthur는 SIR 토마스 말로리에 의해 쓰였다. 장미전쟁 직전 그리고 그 전쟁이 진행되는 동안의 폭력적인 시대를 감안한다 하더라도, 말로리는 폭력적인 인물이었다. 그는 몇 해를 감옥에서 보냈고 그리고 감옥에서 시간을 보내기 위해 적어도 Morte D'Arthur의 일부분은 쓴 것으로 생각된다.
아서 왕과 기사들의 이야기들은 많은 영국 혹은 다른 나라의 작가들의 흥미를 끌었다. 아서는 아마도 실제로 살았던 반전설적인 인물로, 많은 이야기들이 그와 그의 기사를 제재로 한 것이었다. 주된 제재들 중 하나는, 마지막 만찬에서 예수가 사용한 성배를 찾는 것이다. 또 다른 제재는 로마인들을 포함하여 그의 적들과의 싸움이다. 말로리의 훌륭한 산문은 이야기를 직접적으로 잘 말할 수 있을 뿐만 아니라, 음악적인 문장을 통해 깊은 감정을 표현하기도 한다.
[극]
※ Miracle Plays
처음의 희곡은 종교적 이야기를 다루었고 교회 안이나 근처에서 공연되었다. 많은 종교적인 역사의 사건들은 극작품의 제재로 적합했다. 기적극(Miracle Plays)이나 신비극(Mystery Plays)이라고 불린 초기의 작품들은 공연된 도시에 따라 Chester, Coventry, York, Wakefield 등 4개의 주요한 그룹으로 분류되었다.
기적극의 주제는 아담과 이브의 반항, 노아와 대 홍수, 아브라함과 이삭, 그리스도 삶의 사건들 등으로 다양하다. 마을 사람들이 pageant(이동 무대)라 불리는 바퀴 달린 무대 위에서 공연을 했으며, 이것은 한 곳에서 공연한 후 마을의 다른 장소들로 이동하여 재연될 수도 있었다. 몇몇의 기적극들은 같은 시간에 다른 장소에서 자주 공연되었다.
-코미디의 탄생: 기적극이 그 취지에 있어서 진지하고 종교적이지만 영국의 코미디가 이 기적극들 가운데서 탄생하였다. 작품의 인물들이 그 행동에 있어서 뚜렷이 알아볼 수 있을 정도로 인간적인 면모를 띠게 되는 경향이 있었다. 주된 이야기가 아무리 심각하다 하더라도 배우나 관객 모두 노아의 부인이 방주를 타게끔 만드는 데에는 많은 설득이 필요한 것과 같은 상황에서 발생하는 웃음을 즐기고자 하는 유혹을 떨쳐버릴 수는 없었다.
※ Morality Plays
도덕극은 어떤 점에서는 기적극과 많이 다르지 않다. 아담과 이브나 노아와 같은 사람이 아니라 걷고 말하는 ‘진실’같은 미덕이나 ‘탐욕이나 복수’ 같은 악덕이 도덕극의 캐릭터였다. 이런 이유로 오늘날에는 도덕극이 더 따분해보이지만 초기극의 관객에게도 그랬다는 의미는 아니다. 이는 새롭고 효과적인 방식으로 도덕적 진실을 보여주었다.
- Everyman
가장 잘 알려진 15세기의 도덕극은 Everyman으로, 원래 네덜란드 어로 된 것을 번역한 작품이다. 이 극은 죽음에 다다른 Everyman의 이야기로, 등장인물 중에는 ‘아름다움, 지식, 힘, 선행’ 등이 있다. Everyman이 죽음을 대면해야만 하자, 그의 모든 친구들이 떠나고 선행만 남는다.
※ Interlude
다른 종류의 극으로는 15~16세기에 흔했던 ‘막간극’이 있다. 이 이름의 기원은 확실치 않다. 막간극은 아마도 긴 도덕극의 사이에 공연되었거나, ‘식사 중간에’ 공연되었거나, 아니면 ‘2~3명의 공연자들에 의한 공연’이란 의미일 수도 있다. 이는 교회에서 좀 떨어진 대학, 혹은 부유한 사람의 집이나 정원 같은 곳에서 공연되었고 종종 재미도 있었다. The Four P’s라는 막간극의 한 부분에는 가장 거짓말을 잘하는 사람에게 상을 주는 장면이 나오는데 인내심 없는 여성을 본적이 없다는 남자가 이 상을 차지하게 되었다.
- John Heywood (c1497 - c1580)
이 초기 희곡의 작가들은 16세기 초반에 이를 때까지 알려지지 않았다. 존 헤이우드는 The Four P’s(1545년에 발간)와 The Play of the Weather(1533)를 썼다. The Play of the Weather에서는 신들의 왕인 주피터(제우스)가 여러 사람들에게 어떤 날씨를 원하는지를 묻는 내용이다. 헤이우드는 다른 막간극들도 썼고 셰익스피어의 시대에도 살아 있었다.
[퀴즈]
1. Anglo-Saxon 시기의 대표적인 서정시를 3편 이상 쓰시오.
2. Alfred 대왕이 영문학에 남긴 가장 큰 업적은?
3. blank verse란?
4. foot를 설명하시오.
5. metre를 설명하시오.
6. rhyme을 설명하시오.
7. heroic couplet을 우리말로 하면?
8. 다음 전쟁들의 년도를 쓰시오.
십자군 전쟁, 백년 전쟁, 장미 전쟁
9. 노르만 정복이 영국에 가져온 가장 큰 변화는?
10. Chaucer의 출생년도와 사망년도는?
[이상입니다]
'독학사 영국문학' 카테고리의 다른 글
영국문학개관 네 번째 수업(0911) (0) | 2020.09.10 |
---|---|
영시의 이해: foot(음보)와 metre(보격) (0) | 2020.09.07 |
영국문학개관 두 번째 수업(0828) (0) | 2020.08.28 |
영국문학 시대별 보충 설명 1) 앵글로-색슨 시기, 고(대) 영어 시기 (0) | 2020.07.30 |
영문학과 영국의 역사 (개요 - 그림, 사진) (0) | 2018.08.23 |