그리스 신화를 보면 인간의 운명(運命)을 결정하는 세 명의 여신(the Fates, the Fortunes)이 등장한다. 이 운명의 여신들은 물레를 돌려 생명의 실을 잣는데, 그 생명의 실을 끊으면 우리 인간의 목숨도 끝난다고 보았다. 그러니까 옛날 사람들은 운명이라는 것이 인간의 의지로 개척해 나갈 수 있는 어떤 것이라기보다는, 인간의 힘으로는 어쩔 수 없는 필연적이고 초월적인 것이라고 생각한 듯하다.
영어에도 운명이나 운(運), 운수(運數) 등을 뜻하는 단어들이 여럿 있는데, 그 각각 단어들의 의미 차이와 쓰임새를 살펴보도록 하자.
1) Fate
‘운명’을 의미하는 단어 중에서 가장 널리 사용되는 낱말은 fate이다. 이 fate는 ‘예언’ 혹은 ‘신탁’을 나타내는 라틴 어에서 유래한 낱말로 대체적으로 ‘삶의 피할 수 없는 결말(inevitable outcome of one's life)’을 가리킨다. 다시 한 번 그리스 신화에 나오는 이야기를 살펴보면 이 fate라는 낱말이 지닌 의미를 좀더 생생하게 느낄 수 있을 듯 하다. 옛날에 오이디푸스라는 사람이 있었다. 이 오이디푸스는 ‘자신의 아버지를 살해하고 어머니와 동침하게 될 것’이라는 무시무시한 신탁을 받는다. 그는 이 신탁에서 벗어나기 위해서 먼 나라로 떠나지만, 결국에는 모든 것이 신탁대로 되고 말았다는 걸 깨닫게 된다.
*Oedipus tried to avoid his fate with all his might, but he failed(오이디푸스는 자신의 운명을 벗어나려 있는 힘껏 노력했지만, 실패하고 말았다).
그러니까 fate에는 우리가 아무리 애를 쓰더라도 인간의 삶은 인간의 의지보다 더 큰 힘에 좌우되기 마련이라는 생각이 밑바탕에 깔려 있다. 우리가 흔히 ‘운명의 장난(the will of Fate)’이라고 말하는 것에서도 알 수 있듯이 인간의 의지보다 더 큰 이 힘은 대체로 인간을 불행으로 몰아간다. 이러한 생각을 우리는 fatalism(운명론, 숙명론)이라고 하고, 이런 생각을 지니고 사는 사람을 fatalist(운명론자, 숙명론자)라고 한다.
2) Destiny
destiny는 fate와 대체로 비슷한 뜻으로 사용되지만 그 쓰임새에 있어서는 약간의 차이가 있다. 우선 fate와는 달리 destiny는 좋은 결과를 나타낼 때에도 사용된다.
*It was Kim's destiny to lead his country to freedom(그의 조국을 자유로 이끄는 것이 김의 운명이었다).
또 사랑하는 사람에게 ‘그대는 나의 운명이오’라고 할 때, fate보다는 destiny를 써서 ‘You are my destiny'라고 하는 것이 적절하다. destiny는 destine(보통 수동태로 사용되며 ‘운명지어지다’라는 뜻)이라는 동사에서 나온 것인데, 이 단어는 어원적으로 ‘결정을 내리다’라는 뜻을 지닌다. 덧붙여 destination(목적지)이라는 단어도 알아두면 좋을 듯 하다.
*The destination of this plane is Toronto(이 비행기의 목적지는 토론토이다).
3) Doom
앞서 fate라는 단어가 ‘피할 수 없는 불행’이라는 뉘앙스를 지닌다고 했는데, 이 doom은 그러한 느낌이 한층 더 강조되는 낱말이라고 할 수 있다. ‘끔찍한 운명(terrible fate)’ 정도로 풀어볼 수 있으며, ‘파멸’이나 ‘죽음’의 뜻도 지닌다. 성경에서 하느님이 모든 인간을 심판하는 ‘최후의 심판일’을 Doomsday라고 하는 데에서도 이러한 의미가 잘 드러난다.
*He met his doom in the battle이라고 하면, ‘그는 전투에서 그의 최후를 맞이했다’라는 뜻이 된다. doom은 동사로도 사용되는데 수동태 문장에 많이 사용된다.
*From the start, the plan was doomed to failure(처음부터, 그 계획은 실패하도록 운명지어졌다).
4) Fortune
fate나 doom이 ‘불운’이나 ‘파멸’ 등의 의미와 밀접한 것에 반해 fortune은 행운(good fortune)이나 불운(ill fortune) 어느 쪽의 운으로도 쓰이는 일반적인 말이다. fortune의 뜻 중에 ‘재산’이라는 의미도 있는 것을 보면, 오히려 행운의 뜻으로 쓰이는 경우가 더 많다고 볼 수도 있다. 이 fortune이 들어간 재미있는 합성어들을 몇 개 살펴보자. 먼저 ‘미래의 운명을 말해주는 사람’이라는 의미에서 fortune teller(점쟁이)를 들 수 있고, 그 다음 fortune cookie는 ‘운세를 적은 종이가 들어있는 과자’를 가리키는 것으로 중국에서 유래된 풍습이라고 한다. 또 ‘재산을 노리고 결혼을 하려는 사람’을 fortune hunter라고 한다.
5)기타
이 밖에도 luck은 우연히 일어나는 ‘운’으로 행운과 불운 양쪽 다 쓰이며, lot은 제비로 뽑는 따위의 우연한 운으로, 그 결과가 평생 지속되는 것을 가리키는 경우가 있다. 아랍 쪽에서 유래한 단어 중에서 kismet이라는 낱말도 운명을 뜻한다.
- 확인해 봅시다.
*다음 단어의 뜻을 쓰시오
1) fatalism 2) fatalist 3) Doomsday
4) fortune teller 5) kismet
해답
1)운명론, 숙명론 2)운명론자, 숙명론자 3)최후의 심판일 4)점쟁이 5)운명
'어원으로 익히는 영단어' 카테고리의 다른 글
Dick은 강력한 dictator (0) | 2016.05.31 |
---|---|
편지가 letter로 이루어져 있다고요? (0) | 2016.05.31 |
사오정은 잘못 보고 엉뚱하게 듣는다 (0) | 2016.05.31 |
당신은 지금 어디로 가고(ceed) 있나요? (0) | 2016.05.31 |
Cap을 쓴 사람이 Captain인가요? (0) | 2016.05.31 |