우리들은 미래에 대한 많은 예언을 접한다. 인류의 장래에 대해, 또 한 개인의 미래에 대한 예언을 접하곤 한다. 우리가 항상 보고 듣는 일기 예보도 사실은 기상 상태에 대한 일종의 예언인 셈이다. 예언(豫言)이라는 낱말을 쉽게 풀이하자면 ‘미리 말하는 것’이다. 그런데, 영어로 ‘예언하다’라는 단어 predict도 우리말처럼 ‘미리 말하다’라는 구조로 이루어져 있다. 다시 말해 ‘미리’라는 의미의 접두사 pre와 ‘말하다’라는 어근 dict가 결합하여 이루어진 단어인 것이다.
영어에는 ‘말하다’라는 의미를 지닌 라틴 어 어근 dict가 들어간 단어들이 많이 있는데 이 단어들을 살펴보도록 하자.
라틴 어 어근 dict가 들어간 대표적인 단어로는 dictate를 들 수 있다. 이 단어는 dict에 동사형 접미사인 ate가 붙은 형태이며, 어원적으로는 그냥 ‘말하다’라는 뜻이다. 그런데 지금은 그 뜻이 확장되어 크게 ‘1)(말한 것을) 받아쓰게 하다, 2)명령하다’라는 두 가지 의미로 사용되고 있다. 다음 두 문장을 비교해 보도록 하자.
*She dictated a letter to her secretary(그녀는 비서에게 편지를 받아쓰게 했다).
*Don't let him dictate your actions(그가 너의 행동을 명령하도록 하지 마라).
dictate의 명사형인 dictation도 ‘1)받아쓰기, 2)명령’ 두 가지 의미를 지니지만, ‘받아쓰기’라는 의미가 더욱 많이 활용된다. 그렇다면 어원적으로 ‘말하는 사람’인 dictator의 의미는 무엇일까? 이 단어는 지금에 와서는 주로 ‘(절대 권력을 지닌) 독재자’라는 의미로만 쓰인다.
*Who was the most powerful dictator in the history(역사상 가장 강력한 독재자는 누구였나)?
그 외 어근 dict와 그 변화형인 dic이 들어간 단어들은 형태에 따라 크게 두 부류로 나누어 볼 수 있다. 어근 dict를 그대로 쓴 단어들이 한 부류이고, 변화형인 dic에다 동사형 접미사인 ate가 결합된 형태인 dicate가 들어있는 단어들이 또 다른 부류이다.
dict가 들어간 단어 중 가장 많이 사용되는 것은 앞서 이야기한 predict라고 할 수 있다. 다음 문장을 보자.
*The weather scientists predicted a rainy summer(기상학자들은 비가 많이 오는 여름이 될 것이라고 예보했다).
predict와 관련해서는 그 동의어들을 살펴보는 것도 흥미로울 듯 하다. predict의 동의어로는 foretell, foresee, forecast 등을 들 수 있는데, 이 단어들은 모두 pre와 마찬가지로 ‘미리’라는 의미를 지닌 접두사 fore에 각각 tell(말하다), see(보다), cast(던지다)가 결합한 것으로 ‘예언하다, 예측하다’ 등의 의미를 지닌다.
contradict는 ‘반대하여’라는 의미의 접두사 contra와 dict가 결합한 구조로, 어원적으로는 ‘반대되게 말하다’라는 뜻이다. 지금은 크게 ‘반박하다’와 ‘모순되다’라는 두 가지 의미로 활용된다. 다음 두 문장을 보자.
*I don't want to contradict what you say(나는 네가 말하는 것을 반박하기를 원치 않는다).
*His words contradict his actions(그의 말은 그의 행동과 모순된다).
이 밖에 좀 어려운 단어이긴 하지만 edict와 verdict도 생각해 볼 수 있다. edict는 ‘밖으로’라는 접두사 e(x)와 dict가 결합한 형태로, 어원적으로는 ‘밖으로 말하다’이다. 그런데 지금은 ‘발표, 포고’라는 의미의 명사로 사용되고 있다. verdict도 ‘진실인’이라는 의미의 ‘ver’와 dict가 결합한 것인데, ‘진실을 말하다’에서 ‘판결, 결정’이라는 명사로 사용되고 있다.
dicate가 들어간 단어들은 dict가 들어간 단어들과는 달리 어원에서 그 뜻을 짐작하기가 쉽지는 않다. 먼저 indicate를 살펴보면 ‘안에서’라는 접두사 in과 dicate가 결합한 형태이다. 어원적으로는 ’안에서 말하다‘라는 의미지만, 지금은 그 뜻이 많이 변화하여 ‘(말해서) 가리키다, 암시하다’로 사용된다.
*She indicated the top of the mountain(그녀는 산꼭대기를 가리켰다).
그리고, ‘미리’라는 접두사 pre와 dicate가 결합한 predicate는 ‘진술하다, 단언하다’라는 의미를 지닌다. 구조면에서 predict와 거의 동일하지만 predict에 비해 어려운 단어라고 할 수 있다.
마지막으로 dedicate를 살펴보자. 이 단어는 ‘--로부터, 떨어져서’ 등을 뜻하는 접두사 de와 dicate가 결합한 형태인데, 이 경우 접두사 de는 그런 의미라기보다는 강조의 의미가 더 강하지 않은가 한다. 그러니까, ‘강하게 말하다’라는 의미가 발전하여 ‘(몸과 마음을) 바치다, 헌신하다’라는 뜻이 된 것이 아닌가 하는 추측을 해본다.
*The doctor dedicated himself to find a new cure(의사는 새로운 치료법을 찾는데 헌신했다).
[확인문제]
*밑줄 친 부분에 유의해서 다음 문장을 해석해 보자.
1. He cannot write but he can dictate.
2. She predicted that he would marry a doctor.
3. He indicated my sister.
4. Jane dedicates her spare time to her children.
[답안]
1. 그는 쓸 수는 없지만 받아쓰게 할 수는 있다.
2. 그녀는 그가 의사와 결혼할 것이라고 예언했다.
3. 그는 나의 sister를 가리켰다.
4. 제인은 그녀의 여가 시간을 아이들에게 바친다.
'어원으로 익히는 영단어' 카테고리의 다른 글
오늘 당신의 운세는? (0) | 2016.05.31 |
---|---|
편지가 letter로 이루어져 있다고요? (0) | 2016.05.31 |
사오정은 잘못 보고 엉뚱하게 듣는다 (0) | 2016.05.31 |
당신은 지금 어디로 가고(ceed) 있나요? (0) | 2016.05.31 |
Cap을 쓴 사람이 Captain인가요? (0) | 2016.05.31 |