The Thought Fox (1957)
I imagine this midnight moment's forest:
Something else is alive
Beside the clock's loneliness
And this blank page where my fingers move.
Through the window I see no star:
Something more near
Though deeper within darkness
Is entering the loneliness:
Cold, delicately as the dark snow
A fox's nose touches twig, leaf;
Two eyes serve a movement, that now
And again now, and now, and now
Sets neat prints into the snow
Between trees, and warily a lame
Shadow lags by stump and in hollow
Of a body that is bold to come
Across clearings, an eye,
A widening deepening greenness,
Brilliantly, concentratedly,
Coming about its own business
Till, with a sudden sharp hot stink of fox
It enters the dark hole of the head.
The window is starless still; the clock ticks,
The page is printed.
Something else is alive
Beside the clock's loneliness
And this blank page where my fingers move.
Through the window I see no star:
Something more near
Though deeper within darkness
Is entering the loneliness:
Cold, delicately as the dark snow
A fox's nose touches twig, leaf;
Two eyes serve a movement, that now
And again now, and now, and now
Sets neat prints into the snow
Between trees, and warily a lame
Shadow lags by stump and in hollow
Of a body that is bold to come
Across clearings, an eye,
A widening deepening greenness,
Brilliantly, concentratedly,
Coming about its own business
Till, with a sudden sharp hot stink of fox
It enters the dark hole of the head.
The window is starless still; the clock ticks,
The page is printed.
"머리 속의 여우" / 테드 휴즈
나는 한밤중인 이 순간의 숲을 상상한다;
뭔가 살아있다
시계의 고독 곁에서
그리고 내 손가락이 움직이는 이 백지 옆에서.
창밖에는 별도 보이지 않는다:
비록 어둠 속에서 한결 깊어졌으나
더욱 가까워진 무엇인가가
고독 속으로 들어오고 있다:
차갑고 검은 눈처럼 섬세하게
한 마리 여우의 코가 잔가지와 잎을 건드린다:
두 눈이 한 움직임을 거든다, 그리하여 지금 마악
그리고 다시 한번, 그리고 또 그리고 또
흰 눈 속에 산뜻한 자국을 찍는다
나무들 사이에서, 그리고 조심스럽게 한 절룩거리는
그림자가 그루터기 옆을 느릿느릿 지나간다 그리고
대담히도 공터로 나오고 있는 몸뚱아리의
움푹 들어간 공동(空洞) 속에서, 눈 하나가
넓어지고, 깊어지는 초록 하나가
휘황하게, 골똘하게
제 일을 시작하고 있다
문득 여우의, 코를 찌르는 악취와 함께
그게 머리의 어두운 구멍으로 들어올 때까지.
창에는 여전히 별이 보이지 않는다: 시계는 똑딱거리고
글은 쓰여진다.
[출처] "머리 속의 여우", 테드 휴즈 / "조용한 일", 김사인|작성자 하루
'외국시 > 영국시' 카테고리의 다른 글
톰 건 - 달팽이를 생각하며(Thom Gunn - Considering the Snail) 1929 - 2004 (0) | 2023.06.13 |
---|---|
존 던 - 벼룩(John Donne - The Flea) (0) | 2023.06.12 |
P. B. 셸리 - 오지만디아스(Percy Bysshe Shelley - Ozymandias) (0) | 2023.06.11 |
W. B. 예이츠 - 이니스프리의 호수 섬(William. Butler. Yeats - The Lake Isle of Innisfree) (0) | 2023.06.11 |
에드워드 토머스 - 애들스트롭(Edward Thomas - Adlestrop) (0) | 2023.04.11 |