나 이제 일어나 가려네, 이니스프리로 가려네,
거기 욋가지와 진흙으로 오두막을 짓고
아홉 이랑 콩밭과 꿀벌통 하나
그리고 벌들이 윙윙거리는 가운데 나 혼자 살려네.
그래, 거기서 평화를 누리려네, 물방울처럼 천천히 떨어지는 평화,
새벽 어스름에서 귀또리 노래하는 곳까지 떨어지는 평화를.
거기선 한밤중엔 반짝이고 한낮엔 자줏빛으로 밝다네,
그리고 저녁 때는 홍방울새들의 날개 소리 가득.
나 이제 일어나 가려네, 밤이고 낮이고 언제나
호수의 물이 기슭을 찾는 낮은 소리를 듣나니.
도로 위에 있을 때나, 잿빛 포도 위에 있을 때나
내 심장 깊은 곳에서 그 소리를 듣나니.
I will arise and go now, and go to Innisfree,
And a small cabin build there, of clay and wattles made;
Nine bean rows will I have there, a hive for the honey bee,
And live alone in the bee-loud glade.
And I shall have some peace there, for peace comes dropping slow,
Dropping from the veils of the morning to where the cricket sings;
There midnight's all a glimmer, and noon a purple glow,
And evening full of the linnet's wings.
I will arise and go now, for always night and day
I hear lake water lapping with low sounds by the shore;
While I stand on the roadway, or on the pavements grey,
I hear it in the deep heart's core.
'외국시 > 영국시' 카테고리의 다른 글
톰 건 - 달팽이를 생각하며(Thom Gunn - Considering the Snail) 1929 - 2004 (0) | 2023.06.13 |
---|---|
존 던 - 벼룩(John Donne - The Flea) (0) | 2023.06.12 |
P. B. 셸리 - 오지만디아스(Percy Bysshe Shelley - Ozymandias) (0) | 2023.06.11 |
테드 휴즈 - 생각 속의 여우(Ted Hughes - The Thought Fox) (0) | 2023.04.19 |
에드워드 토머스 - 애들스트롭(Edward Thomas - Adlestrop) (0) | 2023.04.11 |