Memory Sung By Barbra Streisand Midnight, not a sound from the pavement Has the moon lost her memory She is smiling alone In the lamplight the withered leaves collect at my feet And the wind begins to moan Memory, all alone in the moonlight I can dream of the old days Life was beautiful then I remember the time I knew what happiness was Let the memory live again Every streetlamp seems to beat a fatalistic warning Someone mutters and the streetlamp sputters And soon it will be morning Daylight, I must wait for the sunrise I must think of new life and I mustn't give in When the dawn comes tonight will be a memory too And a new day will begin Burntout ends of smoky days The stale, cold smell of morning A streetlamp dies another night is over Another day is dawning Touch me, it's so easy to leave me All alone with the memory of my days in the sun If you touch me, you'll understand what happiness is Look, a new day has begun
<단어> memory 기억, 추억 midnight 한밤중 pavement 인도(sidewalk), 보도 / 도로 lost lose(잃어버리다)의 과거, 과거분사 형 alone 홀로 lamplight 가로등(가스등) withered 시든 leaves leaf(잎)의 복수 collect 모이다 moan 신음하다 moonlight 달빛 old days 옛날 then 그때 remember 기억하다 let --하게 하다 seem to --하는 듯이 보이다 beat 치다, 두들기다 fatalistic 치명적인, 끔찍한 warning 경고 someone 누군가 mutter 웅얼거리다 sputter 탁탁 튀다 daylight 새벽녘 sunrise 해돋이 give in 포기하다 dawn 새벽 burntout 다타버린 end 끝 smoky 연기 낀 stale 부패한, 썩은 dawn 다가오다 leave 떠나다 if --한다면 understand 이해하다
|