- C. Day Lewis, Poetry for You(Oxford) 990626
소년 소녀를 위한 데이 루이스의 이 책은 몇 가지 기본적인 사항을 재확인 시켜 주었다. 시는 일단은 언어를 재료로 한다는 점, 이 재료를 어떻게 잘 배합하고, 새로운 걸 만들어 내는가 하는 것이 시에 있어서 상당히 중요하다는 점을 확인 시켜 주었고, 시가 누리던 영예가 이제는 많이 약화되었지만, 그래도 시는 지속될 거라는 점에 대해서도 근거를 찾을 수 있게 해주었다.
현대시의 제재가, 첫째는 인간의 무의식(내면)이고, 둘째는 물질 문명(Machinary)이고, 그 셋째는 물질 문명 시대의 부의 재분배라는 건 생각해볼 필요가 있다. 한국의 이천 년대, 세계의 이천 년대는 과연 무엇이 중심이 되는 사회일까? 나는 어떤 시를 쓸 것인가 하는 점을 돌이켜보게 해 주었다.
쉬우면서도 핵심을 찌르는 이야기들이 많이 있었다는 생각이다. 특히 다음 밸러드는 눈시울을 뜨겁게 한다.
As I was going down Treak Street
For half a pound of treacle
Who should I meet but my old friend Micky Thumps.
He said to me, 'Wilt thou come to our wake?'
I thought a bit,
I thought a bit,
I said I didn't mind:
So I went.
As I was sitting on our doorstep
Who should come by but my old friend Micky Thumps' brother
He said to me, 'Wilt thou come to our house?
Micky is ill.'
I thought a bit
I thought a bit
I said I didn't mind:
So I went
And he were ill:
He were gradely ill.
He said to me,
'Wilt thou come to my funeral, mon, if I die?'
I thought a bit,
I thought a bit,
I said I didn't mind:
So I went.
And it were a funeral.
Some stamped on his grave:
Some spat on his grave:
But I scraped my eyes out for my old friend Micky Thumps.