본문 바로가기

시대별 영국 문학작품 해설/셰익스피어 소네트9

윌리엄 셰익스피어 - 소네트 5 (William Shakespeare - Sonnet 5) 부드러운 솜씨로, 모든 사람의 시선을 끄는아름다운 모습을 만들던 시간은바로 그 모습에 대하여 폭군처럼 굴어뛰어난 미를 불미스럽게 만들도다. 부단히 흐르는 시간은 여름을무서운 겨울로 이끌고 가서는 그를 소멸시키고,수액은 서리를 맞고 싱싱한 잎새들은 사라져, 미는 눈에 덮여 모든 곳은 황량하여라.그때 만약 여름의 증류물인 액체 상태의 포로가유리병 속에 남아 있지 않다면미와 함께 미의 소산도 빼앗겨미도 또 미의 기억도 잃어버리리라.    그러나 증류가 되면 겨울이 온다 하더라도     꽃은 그 형체를 잃지만 본질은 여전히 향기로우리라.                                                                (피천득 번역을 약간 수정) -- 먼저 4행  And that .. 2024. 8. 25.
윌리엄 셰익스피어 - 소네트 4 (William Shakespeare - Sonnet 4) 미모를 낭비하는 그대여, 왜 그대는 미의 유산을자기 자신에게만 써버리느뇨? 자연의 유산은 아주 주는 것이 아니고 빌려주는 것,또 자연은 활수하여 관대한 사람에게만 빌려주느니.아름다운 인색한 이여, 왜 그대는 왜 전하라고 주어진풍부한 혜택을 남용하고 마느뇨?이득 없는 대금업자여, 왜 그대는 그렇게큰 금액을 쓰면서도 오래 살지 못하느뇨?그대는 자기 자신과만 통교하여 자신의 미를 스스로 저버리도다.그러니 자연이 그대에게 돌아갈 것을 명령할 날,어떻게 그대는 시인받을 계산서를 남겨 놓으려느뇨?  그대가 쓰지 못한 미는 그대와 함께 묻힐 것이라,  그것이 사용됐던들 유언 집행자가 되어 살아갈 것을.                                                                 .. 2024. 8. 24.
윌리엄 셰익스피어 - 소네트 3 (William Shakespeare - Sonnet 3) 눈앞의 거울을 들여다보고 그대의 얼굴에게 이르시라.이제 이 얼굴이 또 하나의 얼굴을 형성할 때가 왔노라고.지금 새롭게 하여 재생시키지 않으면그대는 세상을 기만하고 한 모성의 축복을 뺏는 것이라.그대에게 첫 가래질 받는 것을천히 여길 여성이 어디 있으리오?또 그리고 남자로서 누가 자애의 무덤에 묻혀,후손의 대를 끊으리오?그대는 어머니의 거울이니, 어머니는 그대를 보고당신 청춘의 아름다운 사월을 다시 찾으리라.그대 또한 노경에 자식을 통하여주름살이 잡히더라도 다시 황금시대를 볼 것이라.   그러나 그대가 잊힐 생애를 산다면,   독신으로 죽을뿐더러 그대의 모습도 같이 죽으리.                                                               (피천득의 번역을 약간.. 2024. 8. 22.
윌리엄 셰익스피어 - 소네트 2 (William Shakespeare - Sonnet 2) 마흔의 성상이 그대의 이마를 에워싸고,그대의 아름다운 얼굴에 깊은 주름이 질 때면지금 이렇게 사람의 눈을 끌던 청춘의 자랑스러운 모습은가치 없는 누더기가 되어 버리리라.그때, 그대의 미는 어디 갔으며, 한창 시절의 보배는 다 어디 있느냐는 물음에 움푹 들어간 그대의 눈 속에 있다고 대답하는 것은,치욕 그 자체일 뿐만 아니라 낭비한 것을 뽐내는 것이다.그때 그대가 '내 고운 아이가, 내가 받은 미의 값을 치르고,늙음을 변호한다'고 대답할 수 있다면, 그 아이의 미가 그대의 유전인 것을 증명하면서,그대의 미의 선용이 얼마나 칭찬을 받을 것인가!  그 아이야말로 그대가 늙었을 때 젊게 해 주고,  피가 차가워질 때도 따뜻하게 느끼게 하리라.                                       .. 2024. 8. 22.