[감상]
해거드는 영문학 수업에서 다루는 정도의 작가는 아니지만 아프리카를 배경으로 한 모험 소설들로 당대에 상당한 인기를 누렸고, 그의 대표작인 [King Solomon's Mines]는 여러 번 영화화되기도 했다. 인도를 배경으로 한 소설로 유명한 키플링과 친했던 그는 키플링과 마찬가지로 제국주의적이고 인종주의적인 측면 때문에 비판의 도마에 자주 오르기도 한다. [She]를 집어든 일차적인 이유는 이 작품이 콘래드의 [어둠의 심연 Heart of Darkness]에 큰 영향을 주었다, 혹은 콘래드가 이 작품을 비판하기 위해 [어둠]을 썼다는 점, 다시 말해 논문과의 관련성 때문이다. [어제 이 작품을 정리하면서 - 이 작품을 읽은 지도 벌써 두 달이 다 되어간다. 읽기만 하고 정리를 하지 않은 책들이 많다 - 1925년에 나온 무성영화도 유투브에서 보았는데, 화질이 좋지 않고 해서 줄거리만 겨우 따라잡을 수 있을 정도였다.]
1887년에 나온 이 작품은 당시 서구의 제국주의적 팽창과 맞물며 아프리카에 대한 유럽 사람들의 관심이 고조된 가운데 나온 작품이다. 당시 무수히 쏟아져 나온 탐험 문학은 독자들의 취향에 영합하기 위해 아프리카와 아프리카 인들을 상당 부분 왜곡하여 전달하기 일쑤였다.
탐험가는 식인종이 벌이는 축제장면을 읽고 전율을 느껴야만 만족하는 독자들의 기대에 부응해야 했고, 광란에 가까운 흑인의 생활상을 묘사해서 독자들을 흥분시켜야만 명성을 얻을 수 있었다. 그 결과 자극적이고 허구적인 소재는 모든 탐험문학의 필수불가결한 요소로 등장했다. (안 위공(Anne Hugon). 아프리카 탐험 - 나일강의 수원을 찾아서. 시공사)
실제로 남아프리카에 6년간이나 체류했던 해거드도 이러한 시류에 편승하여 자극적인 이야기로 독자들의 관심을 끌었다. 그의 첫 번째 소설이자 대표작인 [King Solomon's Mines]는 아프리카 대륙의 미지의 땅을 배경으로 보물을 찾는 이야기이며, 이 작품 또한 2천 년 동안 죽지 않고 중앙 아프리카의 원주민들을 다스려온 Ayessha(아샤)라는 천상의 미모와 젊음과 과학적 지혜을 지녔으면서도 한편으로는 냉혹하고 사악한 여성을 중심으로 펼쳐지는 이야기이다. 다시 말해 해거드의 작품은 현실성에 초점을 맞추기보다는 작가 자신의 자유로운 상상력에 기반해서 흥미로운 허구의 세계를 그려내고 있다. '미지의 세계에 대한 호기심'이나 '성적 사랑'이라는 인간의 보편적인 관심사를 제재로 해서 독자의 관심을 고조시키고, 거기에다 액션들을 적절히 배치시켜 --요즈음의 액션 오락 영화들과 비슷하다 -- 독자로 하여금 다음 장면에 대한 관심을 유도한다.
이 작품이 일반적인 대중 소설과 구별되는 점은 아샤이다. 2천 년 이상 죽지 않은 불가사의한 인물이고, 천상의 미모와 젊음에다 초인적인 능력을 지닌 인물이자, 이 원주민들의 왕국에서 절대적인 권력을 행사하는 인물이지만, 때로는 냉혹하고 잔인한데다 사악한 인물인 반면 한 남자(Kallikrates)에 대한 사랑에는 낭만적인 동시에 병적으로 목을 매는 그런 모순 투성이인, 하나하나 떼어놓고 보면 상투적일 수 있으나 그것들을 결합시켰을 때는 독창적으로 다가오는 인물을 창조해 낸 것이 이 작품이 지금까지도 회자되는 이유일 것이다.
그렇지만 이 작품은 그 이상의 흥미를 우리에게 주지 못한다. 이 작품은 아체베가 콘래드의 작품 [어둠의 심연]을 두고 한 비판들을 그대로 적용시킬 수 있는 부분들이 많다. 아프리카는 불가사의한 일들이 일어나는 그런 공간이며, 거기에 살아가고 있는 원주민들은 '동물보다도 더 못한,' 바꿔 말해 당시에 유행하던 담론 중의 하나였던 '문명화가 불가능할 정도로 열등한 존재'로 그리는 등 인종차별적인 태도를 여과 없이 노정시키고 있다((작가는 '지구의 자궁'이자 '생명의 불꽃'이 있는 곳으로 묘사하기도 한다). 이 작품에는 또 자본주의적이고 진화론의 적자생존적인 언급도 나오는데(흥미롭게도 그것을 말하는 사람은 아샤이다.
day by day we destroy that we may live, since in this world none save the strongest can endure. Those who are weak must perish; the earth is to the strong, and the fruits thereof. -196), 이러한 진술 또한 당대의 주류 담론을 투영시킨 것이라고 보아야 할 것이다.
이 작품이 빅토리아 시대의 여성들의 사회 참여에 대한 두려움을 담은 작품이라는 평도 있으나, 그러한 비평은 아샤가 보여주는 면모가 당대의 여성성을 무비판적으로 따르는 면, 즉 아샤가 한 남자만을 순종적으로 사랑하는 면을 설명하기가 쉽지 않다. [정신분석적으로 본다면 이 작품은 남자가 어린 시절 어머니에 대해 가지는 욕망과 그것의 두려움, 그로 인해 오히려 아버지와의 연대를 더욱 강조하는 다소 동성애적인 해석도 해볼 수 있지 않을까 한다.] (프로이트는 이 책에 대해, "아주 기묘하면서도 숨은 의미로 가득찬 책"이라는 이야기를 했다고 한다.)
(2005년도에 [그녀]라는 제목으로 [황금가지]에서 완역되어 나왔구나.)
[줄거리 Plot Summary Wikipedia]
A young Cambridge University professor, Horace Holly, is visited by a colleague, Vincey, who reveals that he will soon die. Vincey proceeds to tell Holly a fantastical tale of his family heritage. He charges Holly with the task of raising his young son, Leo (whom he has never seen) and gives Holly a locked iron box, with instructions that it is not to be opened until Leo turns 25. Holly agrees, and indeed Vincey is found dead the next day. Holly raises the boy as his own; when the box is opened on Leo's 25th birthday they discover the ancient and mysterious "Sherd of Amenartas", which seems to corroborate Leo's father's story. Holly, Leo and their servant, Job, follow instructions on the Sherd and travel to eastern Africa but are shipwrecked. They alone survive, together with their Arab captain, Mahomed; after a perilous journey into an uncharted region of the African interior, they are captured by the savage Amahagger people. The adventurers learn that the natives are ruled by a fearsome white queen, who is worshipped as Hiya or "She-who-must-be-obeyed". The Amahagger are curious about the white-skinned interlopers, having been warned of their coming by the mysterious queen.
Billali, the chief elder of one of the Amahagger tribes, takes charge of the three men, introducing them to the ways of his people. one of the Amahagger maidens, Ustane, takes a liking to Leo and, by kissing him and embracing him publicly, weds him according to Amahagger customs. Leo, likewise, grows very fond of her.
Billali tells Holly that he needs to go and report the white men's arrival to She. In his absence, some of the Amahagger become restless and seize Mahomed, intending to eat him as part of a ritual "hot pot". Realising what is about to happen, Holly shoots several of the Amahagger. Mahomed dies in the effort to save him from the hot pot, when a bullet passes through one of the Amahagger and kills him as well. In the ensuing struggle Leo is gravely wounded, but Ustane saves his life by throwing herself onto his prostrate body to shield him from spears. All seems lost as the Amahagger resolve to kill Ustane along with the white men but Billali returns in the nick of time and declares that the three men are under the protection of She. Leo's condition, however, worsens and he eventually nears death as Ustane faithfully attends to him.
They are taken to the home of the queen, which lies near the ruins of the lost city of Kôr, a once mighty civilisation that predated the Egyptians. The queen and her retinue live under a dormant volcano in a series of catacombs built as tombs for the people of Kôr. There, Holly is presented to the queen, a white sorceress named Ayesha. Her beauty is so great that it enchants any man who beholds it. She, who is veiled and lies behind a partition, warns Holly that the power of her splendour arouses both desire and fear, but he is dubious. When she shows herself, however, Holly is enraptured and prostrates himself before her. Ayesha reveals that she has learned the secret of immortality and that she possesses other supernatural powers including the ability to read the minds of others, a form of clairvoyance and the ability to heal wounds and cure illness; she is also revealed to have a tremendous knowledge of chemistry, but is notably unable to see into the future. She tells Holly that she has lived in the realm of Kôr for more than two millennia, awaiting the reincarnated return of her lover, Kallikrates (whom she had slain in a fit of jealous rage). Later, when Holly inadvertently and secretly discovers Ayesha in her hidden chamber, he learns that she may have some degree of power to reanimate the dead.
The next evening She visits Leo to heal him. But upon seeing his face, she is stunned and declares him to be the reincarnation of Kallikrates. She saves him and becomes jealous of Ustane. The latter is ordered to leave Leo and never to set her eyes on him again. Ustane refuses, however, and Ayesha eventually strikes her dead with magic. Despite the murder of their friend, Holly and Leo cannot free themselves from the power of Ayesha's beauty and Leo becomes bewitched. In explaining her history, Ayesha shows Leo the perfectly preserved body of Kallikrates, which she has kept with her, but she then dissolves the remains with a powerful acid, confident that Leo is indeed the reincarnation of her former lover.
In the climax of the novel, Ayesha takes the two men to see the Pillar of Fire, passing through the ruined city of Kôr into the heart of the ancient volcano. She is determined that Leo should bathe in the fire to become immortal and remain with her forever, and that together they can become the immortal and all-powerful rulers of the world. After a perilous journey, they come to a great cavern, but at the last Leo doubts the safety of entering the flame. To allay his fears, Ayesha steps into the Spirit of Life, but with this second immersion, the life-preserving power is lost and Ayesha begins to revert to her true age. Holly speculates that it may be that a second exposure undoes the effects of the previous or the Spirit of Life spews death on occasion. Before their eyes, Ayesha withers away in the fire, and her body shrinks. The sight is so shocking that Job dies in fright. Before dying, She tells Leo, "Forget me not. I shall come again!"
[인용]
[전기(1856-1925)]
- 34권의 모험 소설( King Solomon's Mines, Allan Quatermain)
- 남아프리카 공화국에서 6년간 체류
(fascinated by its landscape, wildlife, tribal society and mysterious past)
- 키플링(1865-1939)과 친했음.
[Prologue]
(9) 화자는 자신이 editor에 지나지 않음을 이야기. [걸리버 여행기]와 비슷한 형식
(11) Central Africa travelling
[본문]
(16) Horace Holly - 외모는 추악하지만, 굉장한 체력과 지력을 지닌 인물.
- Women hated the sight of me
(18) Leo Vincy의 가문 - 65대 혹은 66대 조상이 Egyptian priest of Isis
- 굉장한 미남.
- Leo의 아버지가 죽고 홀리가 대부로 그를 맡아 기름.
(28) 두 사람의 유대와 애정이 친부자 관계 이상으로 공고
- As for his mind, he was brilliant and keen witted, but not a scholar.
(36) 상자에게 나온 수천 년 전 조상의 이야기.
[아프리카 내륙의 어느 나라에 사는 신적인 백인 여성. 이 여성이 이 글을 쓴 여성의 남편인 Kallikrates를 사랑함. 하지만 그녀의 사랑을 받아들이지 않자 그녀는 K를 죽임. 이 여성에게 복수를 하기 위해? 아프리카로 떠남] 기원 전 4세기 경의 일?
(54) 아랍 인을 안내인으로 하여 여행 - 노예 무역 언급.
(66) stone wall을 발견.
(67) A country like Africa is sure to be full of the relics of long dead and forgotten civilizatins. Nobody knows the age of the Egyptian civilization, and very likely it had offshoots. Then there were the Babylonians and the Phoenicians, and the Persians, and all manner of people, all more or less civilized, to say nothing of the Jews whom everybody "wants" nowadays. It is possible that they, or any one of them, may have had colonies or trading stations about here. Remember those buried Persian cities that the consul showed us at Kilwa.
[잔지바르에서 400마일 떨어진 킬와에 발견된 건축물이나 짐바브웨에서 발견된 건축물들을 아프리카 원주민들의 유물이라고는 받아들일 수 없었기 때문에 해가드는 이런 이야기를 하고 있다.]
(71) we were presently attacked by tens of thousands of the most bloodthirsty, pertinatious, and huge mosquitoes.
[말로는 파리 떼가 찌른다는 이야기를 하고 있다. stabbed sting하는 게 아니라]
(72) 사자와 악어가 싸우다가 둘 다 죽는 장면
(78) She-who-must-be-obeyed
- 아랍 어를 쓰는 원주민 묘사
On the bank were gathered a company of some fifty men. In that light all I could discover was that they were armed with huge spears, were very tall, and strongly built, comparatively light in colour, and nude, save for a leopard skin tied round the middle.
(80) 원주민에 대한 묘사 East African Somali
(81) Amahagger, the People of the Rocks - 바위의 사람들
(83) They were all tall and all handsome, though they varies in their degree of darkness of skin, some being as dark as Mahomed, and some as yellow as a Chinese. They were naked, except for the leopard-skin round the waist, and each of them carried the huge spear.
(84) 여성들도 남성들과 동등한 사회.
- Ustane이 Leo를 좋아함.
(86) 이 나라에 백인이 온 적은 없음.
(89) 돌을 파낸 많은 방들이 무덤으로 사용되고 있음. [이 지역 전체가 죽음과 연결].
(101) anthropophagous customs - 식인 풍습.
(108) 자신의 부족이 아니라 외부인들을 옹호하고 두둔하는 족장의 태도도 이해하기 힘듬.
(119) 영생을 주는 불에 대한 이야기 - possible, but not probable
(133) these hollowed-out caves were nothing more nor less than vast catacombs.
(139) She에 대한 묘사
(141) 절대적 권력자인 She(Ayesha). 그런데 그녀는 자신의 백성들을 brutes라고 부르고 있음.
(144) She는 아라비아 인으로, 기원 전에 이곳으로 옮.
(147) why, I say, O stranger(Holly), dost thou think that I herd here with barbarinas lower than beasts?
(150) My people! speak not to me of my people. these slaves are no people of mine, they are but dogs to do my bidding till the day of my deliverance comes.
(151) these people are savages, and know not the ways of cultivated man
(152) Holly - I have heard of the beauty of celestial beings, now I saw it; only this beauty, with all its awful loveliness and purity, was evil.
[미와 악, 이라는 보통은 잘 연결이 되지 않는 것을 연결시키고 있다는 점이 이 작품의 중요한 특징 중의 하나]
(154) after all she was only a woman
(162) to have lived two thousand years, with all my passion eating at my heart, and with my sin ever before me. Oh, that for me life cannot bring forgetfulness! Oh, for the weary years that have been and are yet to come, and evermore to come, endless and without end!
(169) Ayesha는 자신의 사랑에만 병적으로 집착함으로써, 이 흑인들이게 자신의 지식이나 지혜를 전수해 주지 않음. 아니 그들을 문명화의 가능성이 없는 미개한 종족이라고만 생각.
(170) Dogs and serpents. [모하메드를 잡아먹으려고 한 원주민들]
ye are all evil - evil to the core - the wickedness bubbles up in you like a fountain in the springtime.
(173) 도시를 건설한 사람들 Kor : 코르 인들이 이집트 인의 선조일 것이라고 이야기. 흑사병 때 배를 타고 북쪽으로 간 사람들. (4천 년 전에 동굴을 파는 것을 끝냄. 일종의 흑사병으로 전멸)
(185) Holly - I told her that I worshipped her as never woman was worshipped, and that I would give my immortal soul to marry her.
(196) She - The world is a great mart, my Holly, where all things are for sale to him who bids the highest in the currency of our desries.
- day by day we destroy that we may live, since in this world none save the strongest can endure. Those who are weak must perish; the earth is to the strong, and the fruits thereof.
[이 작품에도 진화론적이고 적자생존적인 이야기들이 많이 나온다.]
(210) 시체를 태워 공연장을 밝힘.
(218) She가 Ustane을 죽임.
(231) Leo - if I never saw her again I should never think of anybody else during all my life; I must follow her as a needle follows a magnet.
[리오는 Ustane을 죽인 She를 증오하지만, 그녀의 얼굴을 보고는 그녀에게 매료되어 키스를 하고 만다. 한편으로는 증오하면서도 홀리와 마찬가지로 그녀에게 매료되어 그녀를 떠날 수 없는 상태]
(233) Holly - I am in love with Ayesha myself to this day, and I would rather have been the object of her affection for one short week than that of any other woman in the world for a whole lifetime.
(244) we told her that real power in our country rested in the hands of the people, and that we were in fact ruled by the votes of the lower and least educated classes of the community.
[이 부분에서는 해거드는 민주주의를 폄하하는 듯한 발언을 하고 있다.]
(270) he Leo had been fascinated against his better judgment, something as a bird is fascinated by a snake,
[이 비유는 [어둠]에서도 찾아볼 수 있다. 콘래드가 [어둠]에서 이 작품을 패러디하고 있음을 보여주는 부분
(273) the dead heart of a volcano
- to enter the very womb of the Earth
[콘래드의 작품의 이 작품에 대한 패러디이면서 이 작품의 영향을 많이 받은 작품. 이곳을 지구의 중심으로 보고 있음.]
(279) 두 번째로 불꽃에 들어간 그녀는 순식간에 늙어감. 원숭이로 변하고 쪼그라듬.