<close와 clude>
우리말로 “문 닫아!”나 “눈 감아!”라고 할 때, 각각 ‘닫다’와 ‘감다’라는 다른 동사를 사용하지만 영어로는 두 문장 다 close라는 동사를 사용해서 표현한다. 그러니까, 각각 Close the door!와 Close your eyes!가 된다. 이 두 문장을 볼 때 close에는 ‘닫아서 차단하거나, 안과 밖을 구분한다’는 뉘앙스가 있음을 짐작할 수 있다. 그런데, 이 close는 어떤 단어에서 유래한 것일까?
close는 ‘닫다’라는 의미의 라틴어 claudere의 과거 분사 형인 clausus가 프랑스를 거쳐 영국으로 건너오면서 형태가 변화된 것으로, 어근 자체가 단어로 사용된 경우이다. 영어에는 이 close와, claudere에서 유래한 어근인 clude가 들어간 단어들이 여럿 사용되고 있으며, 그 기본적인 뜻은 모두 ‘닫다’에서 출발하고 있다. 오늘은 이 단어들을 살펴보도록 하자.
close는 앞에서 본 ‘닫다, 감다’라는 의미의 동사 외에, 형용사로도 자주 사용되는데, 그 뜻은 ‘가까운, 친밀한’이다. 원래 이 단어는 ‘닫힌’이라는 의미로도 사용되었으나, 현재에 와서는 더 이상 그 의미로는 사용되지 않는다. ‘닫힌’이라는 의미를 표현하고 싶을 때는 대신에 closed를 사용한다. 현재의 의미는 닫혀 있다는 뉘앙스가 거리상으로 가깝고, 또 사람 사이의 관계도 밀접하다는 비유적인 생각에서 생겨난 것이라고 볼 수 있다. 다음 두 문장에서 close와 closed가 어떻게 사용되는지 비교해보자.
*She and Tom became very close friends(그녀와 탐은 매우 가까운 친구가 되었다).
*Mary was standing behind a closed door(메리는 닫힌 문 뒤에 서 있었다).
disclose는 ‘반대, 부정’을 뜻하는 접두사 dis와 close가 결합한 것으로, 어원적으로는 ‘닫지 않다’라는 의미이다. 그런데 현재는 ‘드러내다, 털어놓다’ 등 적극적인 행위를 나타낼 때 사용된다.
*He disclosed that he had stolen the car(그는 자신이 차를 훔쳤다고 털어놓았다).
enclose는 ‘안에’를 뜻하는 접두사 in의 변화형인 en과 close가 결합한 형태이다. 그러니까, 어원적으로는 ‘안에 (넣고) 닫다’라는 의미인데, 현재는 ‘동봉하다’와 ‘둘러싸다’라는 두 가지 뜻으로 많이 사용된다. 다음 두 문장에 사용된 enclose의 뜻을 잘 구별해 보도록 하자.
*I enclosed a check for 100 dollars with the letter(나는 편지에 100달러 수표를 동봉했다).
*The land was enclosed by 8 foot wire fence(그 토지는 8 피트 철조망으로 둘러싸여졌다).
참고로 위에서 설명한 세 단어의 명사형이 closure라는 점도 숙지해두면 도움이 될 것이다. 그 뜻은 각각 closure(닫음, 종결), disclosure(폭로, 발표), enclosure(동봉, 둘러쌈)이다.
지금부터는 claudere에서 유래한 어근인 clude가 들어간 단어들을 살펴보도록 하자. 먼저 반의어라 할 수 있는 exclude와 include를 한꺼번에 묶어서 생각하는 것도 흥미로울 듯 하다. exclude는 ‘밖에’를 뜻하는 접두사 ex와 clude가, 그리고 include는 ‘안에’를 뜻하는 접두사 in과 clude가 결합한 형태이다. 이 두 단어는 어원적으로 각각 ‘밖에 (두고) 닫다’와, ‘안에 (넣고) 닫다’인데, 현재는 각각 ‘제외하다’와 ‘포함하다’라는 의미로 쓰인다. 그리고, include는 enclose와 어원적으로는 같지만 현재의 쓰임에 있어서는 약간 차이가 있다는 점도 알 수 있다. 다음 예문들을 보자.
*They excluded him from the meeting(그들은 회의에서 그를 제외했다).
*The President will include this idea in his education plan(대통령은 그의 교육 계획에 이 아이디어를 포함할 것이다).
그리고, exclude와 include에서 파생된 단어 중 exclusive와 including이 특히 많이 사용되므로 이 두 단어를 살펴보도록 하자. exclusive는 exclude의 형용사 형태로, ‘다른 사람은 제외하고 혼자 독차지 한다’는 의미의 ‘독점적인’이라는 의미로 사용되는 경우가 빈전하다.
*He told the truth in an exclusive interview(그는 독점 인터뷰에서 진실을 말했다).
including은 전치사로 많이 사용되는데, ‘~을 포함하여’라는 뜻이다.
*Six people, including three students, attended the meeting(세 명의 학생을 포함하여 여섯 사람이 그 회의에 참석했다).
마지막으로 conclude를 살펴보도록 하자. 이 단어는 ‘함께’라는 의미의 접두사 com의 변화형인 con(m이 clude의 c와 만나는 과정에서 n으로 변함)이 clude와 결합한 형태이다. 그러니까 ‘함께 닫다’라는 어원적 의미가, ‘(함께 닫아서) 결론짓다’라는 뜻으로 변화 발전한 것이다.
*They concluded that they should accept Johnson's offer(그들은 존슨의 제안을 받아들여야 한다고 결론지었다).
덧붙여, 어근 clude를 포함한 세 단어의 명사형과 형용사 형태가 똑같이 -clusion, -clusive라는 것도 기억해 두면 도움이 될 것이다.
<확인 문제>
1. 다음 문장들을 밑줄 친 부분에 유의하여 우리말로 옮겨 보자.
1) The whales were too close to take pictures.
2) Neither side would disclose details of the event.
3) In conclusion, walking is a cheap and safe form of exercise.
4) Meals are included in the price of the room.
<답안>
1) 고래들이 너무 가까워서 사진을 찍을 수 없었다.
2) 어느 쪽도 사건의 세부 사항을 털어놓으려 하지 않았다.
3) 결론적으로, 걷기는 값싸고 안전한 운동 방식이다.
4) 식사는 방값에 포함되어 있다.
'어원으로 익히는 영단어' 카테고리의 다른 글
Let's meet the 'mit' (0) | 2016.05.30 |
---|---|
The press pressed the other press (0) | 2016.05.29 |
Spirit은 숨을 쉬나요? (0) | 2016.05.26 |
"말하다"을 뜻하는 어근 fa (0) | 2016.05.26 |
Movie가 move에서 왔다고 (0) | 2016.05.25 |